The detention order was neither approved in time nor was Mr. Wani able to make presentation to the Advisory Board. | UN | ولم يصدر إقرار لأمر الاحتجاز في المدة المحددة ولم يتمكّن السيد واني من عرض قضيته على المجلس الاستشاري. |
All incumbents retained their existing positions: Salva Kiir Mayardit as SPLM Chairman; Riek Machar, James Wani Igga and Malik Agar as Deputy Chairpersons; and Pagan Amum as Secretary-General. | UN | واحتفظ المسؤولون الموجودون جميعا بمناصبهم: فقد بقي سلفا كير مايارديت رئيسا للحركة ورييك ماشار وجيمس واني ايغا ومالك أغار نواباً للرئيس، وبغان أموم أميناً عاماً. |
The soldiers allegedly planted two grenades in Ms. Bano's bag, and then arrested her and her father, Mohammad Shafi Wani. | UN | وادعي أن الجنود وضعوا قنبلتين يدويتين في حقيبة السيدة بانو، ثم ألقوا القبض عليها وعلى والدها محمد شافي واني. |
No, because those actions might send the message that I don't like you and that I don't want to see you... | Open Subtitles | لا , لان تلك الافعال ربما توضح اني لست معجبه بك واني لا اريد رؤيتك مجددًا |
Look, I get it, you guys have had lots of bosses, but it's my job to make sure we deliver, and I'm trying to help us do that. | Open Subtitles | أنظروا، لقد فهمت الأمر، أنتم يا رفاق لديكم العديد من الرؤساء ولكن من واجبي أن أتأكد من الذي نقدمه، واني اسعى لمساعدتنا على القيام بذلك. |
Mr. Ouane (Mali) (spoke in French): It is always a fresh pleasure for the delegation of Mali to see you, Sir, presiding over General Assembly meetings. | UN | السيد واني (مالي) (تكلم بالفرنسية): إنه لمن دواعي السرور المتجدد لدى وفد مالي أن نراكم، سيدي الرئيس، تترأسون جلسات الجمعية العامة. |
Mr. Wani thanked the Finance Initiative of the United Nations Environment Programme Finance Initiative for its contribution to the planning of the consultation. | UN | وشكر السيد واني المبادرة المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على مساهمتها في التخطيط للمشاورة. |
Mr. Wani is being detained concurrently under the provisions of J & K PSA, despite the fact that he had already been subjected to punitive custody of the State before. | UN | ولا يزال السيد واني محتجزاً بموجب أحكام قانون السلامة العامة لجامو وكشمير رغم أنه تعرض من قبل للحجز التأديبي. |
Statement by His Excellency James Wani Igga, Vice-President of the Republic of South Sudan | UN | بيان صاحب الفخامة جيمس واني إيغا، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان |
Statement by His Excellency James Wani Igga, Vice-President of the Republic of South Sudan | UN | بيان صاحب الفخامة جيمس واني إيغا، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان |
His Excellency James Wani Igga, Vice-President of the Republic of South Sudan, addressed the General Assembly. | UN | ألقى صاحب الفخامة جيمس واني إيغا، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، كلمة أمام الجمعية العامة. |
The order was passed invoking the provisions of the J & K PSA for reasons that the activities of Mr. Wani were allegedly prejudicial to the security of the State. | UN | وقد صدر الأمر بالاستناد أحكام قانون السلامة العامة لجامو وكشمير لأسباب تتعلق بأن أنشطة السيد واني يفترض أنها تسيء إلى أمن الدولة. |
21. Mr. Nisar Ahmad Wani he had been arrested on 14 September 2004 and continuously detained until 10 December 2005 when the detention order was passed. | UN | 21- وألقي القبض على السيد نزار أحمد واني في 14 أيلول/سبتمبر 2004 وظل محتجزاً لغاية 10 كانون الأول/ديسمبر 2005 وعندها صدر أمر احتجازه. |
64. Ibrahim Wani thanked all participants on behalf of the High Commissioner, and closed the consultation. | UN | 64- وشكر إبراهيم واني جميع المشاركين باسم المفوضة السامية، ورفع اجتماع المشاورة. |
Three of these cases concerned Saif-U-Dir Khatana, Amin Wani Mohammed and Ghulam Mohammed, who were arrested by the Indian Armed Forces. | UN | وتتعلق ثلاث من هذه الحالات ﺑ سيف الدير خاتانا، وأمين واني محمد، وغلام محمد، الذين ألقت القوات المسلحة الهندية القبض عليهم. |
The five cases, concerning Mohammad Farooq Saien, Manzoor Ahman Mir, Amin Wani Mohammed, Ghulam Muhammed and Bashir Ahmad Sofi, reportedly occurred between 2003 and 2004 in Kashmir. | UN | وأُفيد أن الحالات الخمس، التي تخص محمد فاروق سين، ومنزور أحمان مير، وأمين واني محمد، وغلام محمد، وبشير أحمد صوفي، حدثت في الفترة بين عامي 2003 و2004 في كشمير. |
and that I'm sure there's a reason he doesn't want you to know. | Open Subtitles | واني واثقة من وجود سبب لرغبته الا تعلمون عن الأمر أنابيث , انا لدي |
I wish nothing more than if I could tell my sister how much I loved her and that I always idolized her. | Open Subtitles | لا أتمنى أكثر ان أمكنني أن أقول لأختي كم احببتها واني دائما كنت أقدرها |
I'm just here to tell you that she's the mother of my child, and I'm trying to get my family back together. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأقول لك أنها هي أم طفلي، واني اسعى الى الحصول عائلتي معا مرة أخرى. |
(Signed) Moctar Ouane | UN | )توقيع( مختار واني |
14. The GoSL did not, at any stage, corral the civilian population in the Wanni. | UN | 14- ولم تلجأ حكومة سري لانكا، في أي مرحلة، إلى تجميع السكان المدنيين في واني. |
I am sure they will benefit from exposure to our forum, and especially from the presentations that will be made to them on various aspects of our work. | UN | واني متأكد من أنهم سيستفيدون من حضور محفلنا هذا وبصفة خاصة من العروض التي ستقدم لهم حول جوانب متنوعة من جوانب عملنا. |
Mr. El Ghassim Wane (OAU), Acting Deputy Head, OAU Conflict Management Centre. | UN | السيد القاسم واني (منظمة الوحدة الأفريقية)، نائب رئيس مركز إدارة الصراعات بالوكالة التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية. |