This one has warm and cold water, real soap dispensers, a fan. | Open Subtitles | هذه تحتوي على مياه حارة وباردة موزع صابون حقيقي مروحة شفط |
The containers were overcrowded and cold and lacked proper access to water and sanitation. | UN | وكانت الحاويات مكتظة وباردة ويتعذر فيها الحصول على النحو السليم على المياه والمرافق الصحية. |
Basic facilities are also available at such centres, including a dormitory, daytime activities, and hot and cold meals. | UN | كما أن المرافق الأساسية متاحة في هذه المراكز، بما في ذلك أماكن للنوم والأنشطة اليومية ووجبات ساخنة وباردة. |
That way it's nice and cool when I drive home. | Open Subtitles | حتى تصبح السيارة مريحة وباردة عندما أعود إلى المنزل |
Sharp and cool and hot in the mouth, all at the same time. | Open Subtitles | حادة وباردة وساخنة في الفم، جميع في نفس الوقت. |
Such detainees have access to a shower cubicle with hot and cold running water, a toilet, and a washing basin. | UN | ويستطيع هؤلاء المحتجزون الاستحمام بحمام داخلي مزود بمياه جارية ساخنة وباردة ومرحاض وحوض غسيل. |
The walls, ceiling and floor of the cell were made entirely of concrete, resulting in it being very hot during the summer, and cold during the winter. | UN | وكانت حيطان الزنزانة وأرضيتها وسقفها مصنوعة كلياً من الإسمنت، مما يجعلها شديدة الحر صيفاً وباردة شتاءً. |
The cell's walls, ceiling and floor are made entirely of concrete, resulting in it being very hot during the summer and cold during winter. | UN | وقد بنيت كامل حيطان الزنزانة وأرضيتها وسقفها بالإسمنت، مما يجعلها شديدة الحر صيفاً وباردة شتاءً. |
The nights here are lonely and cold, my lord, even for a soldier of God. | Open Subtitles | الليالي هنا موحشة وباردة يا مولاي حتى بالنسبة إلى جندي الرب |
They were too big and I felt myself go under and it got so dark and black and cold, and then suddenly, | Open Subtitles | كانت الأمواج كبيرة جداً ووجدت نفسي تحتها وأصحبت المياه مظلمة وسوداء وباردة ثم فجأة، |
And the builder, having little choice, did as he was bid, because the waterhorse's wife was sad, and cold, and hungry in her new home beneath the waves. | Open Subtitles | والبنَّا, لديه خيارات قليله فعل كما أُمِر لأن الزوجة حزينة وباردة, وجائعة في بيتها تحت الأمواج |
I like my steak rare and my beers thick and cold. | Open Subtitles | أفضل شريحة لحمي غير ناضجة وجعتي رغوية وباردة. |
The nights here are lonely and cold, my lord, even for a soldier of God. | Open Subtitles | الليالي هنا موحشة وباردة يا مولاي حتى بالنسبة إلى جندي الرب |
Even when that truth is hard and cold and more painful than you ever imagined, and even when truth is more cruel than any lie. | Open Subtitles | حتى لو كانت الحقيقة صعبة وباردة مؤلمة أكثر مما تتصور وحتى اذا كانت الحقيقة |
But how was I suppose to know that you were smart and cool... | Open Subtitles | ولكن كيف كان لي أن أعرف افترضت انك ذكية وباردة |
Some glow bright orange like hot coals, radiating heat to their surroundings, others are dark and cool. | Open Subtitles | بعضها يُوهج برتقالياً متقداً كالفحم الساخن، تشع حرارة إلى محيطها، أخريات معتمة وباردة. |
It's equal parts gross and cool. | Open Subtitles | إنّها أجزاء متساوية مُقرفة وباردة. |
I'll sleep fine. It's nice and cool. | Open Subtitles | ،سأنام بشكل طيب فهي غرفة لطيفة وباردة |
The international order has witnessed both " cold " and actual wars. | UN | لقد شهد النظام الدولي حروبا ساخنة وباردة. |
Right now I'd take it black, cold, and too weak to defend itself. | Open Subtitles | أقبل الآن شربها بلا إضافات وباردة وضعيفة لحد عجزها عن حماية نفسها. |