by the year 2000, birth-spacing activities will be further increased. | UN | وبحلول عام ٢٠٠٠، سوف تزداد أنشطة المباعدة بين الولادات. |
by the year 2000, about one half of all Burkina-bound cargo from the port of Abidjan was hauled by rail. | UN | وبحلول عام 2000، كان نحو نصف مجموع الشحن المتجه إلى بوركينا فاسو من ميناء أبيدجان ينقل بالسكك الحديدية. |
by the year 2050, 80 per cent of our electricity production will come from renewable sources. | UN | وبحلول عام 2050، ستولد ألمانيا 80 في المائة من إنتاجها من الكهرباء من مصادر متجددة. |
by the year 2020, continuing at the current standards, the proportion will be 1 to 1. | UN | وبحلول عام 2020، ومع استمرار المعايير الحالية، ستبلغ النسبة 1 إلى 1. |
by the year 2150, one third of the world’s population would be over the age of 60. | UN | وبحلول عام ٢١٥٠ سيكون ثلث سكان العالم فوق سن الستين. |
by the year 2023, we envisage the emergence of a whole drug-free generation nationwide. | UN | وبحلول عام ٢٠٢٣ نتوقع وجود جيل كامل خال من المخدرات على مستوى اﻷمة. |
by the year 2000, the percentage will rise to 8.1. | UN | وبحلول عام ٢٠٠٠ سترتفع هذه النسبة المئوية إلى ٨,١ في المائة. |
by the year 2025, as much as two thirds of the world population could be under stress conditions. | UN | وبحلول عام ٢٠٢٥، يمكن أن يصبح ثلثا سكان العالم عرضة لظروف اﻹجهاد المائي. |
by the year 2025, more than 70 per cent of older persons are projected to live in what is today called the developing world; | UN | وبحلول عام ٢٠٢٥ ستصل النسبة المسقطة للمسنين الذين يعيشون فيما يسمى اليوم العالم النامي إلى أكثر من ٧٠ في المائة؛ |
by the year 2000, it is hoped that 70 per cent of women will be fully covered by health-care services. | UN | وبحلول عام ٠٠٠٢، يرجى أن تغطي خدمات الرعاية الصحية ٠٧ في المائة من النساء تغطية كاملة. |
by the year 2015, the mass of stored spent fuel will rise to about 280 000 tHM. | UN | وبحلول عام 2015، سترتفع كتلة الوقود المستهلك المخزون إلى حوالي 000 280 طن من المعدن الثقيل. |
by the year 2020, road traffic injuries could take third place in the ranking of disease burden. | UN | وبحلول عام 2020، يمكن أن تحتل الإصابات الناجمة عن حوادث المرور المرتبة الثالثة في الأسباب الرئيسية لأعباء الأمراض. |
by the year 2025, annual per capita availability is expected to diminish further to an average of 5,450 m3. | UN | وبحلول عام ٢٠٢٥، يتوقع أن يتناقص نصيب الفرد السنوي من المياه المتوافـــرة ليصل إلى ما متوسطه ٥ ٤٥٠ متر مكعب. |
by the year 2004, at a growth rate of 10 per cent per annum, the same revenue would bring in $1.26 billion. | UN | وبحلول عام ٢٠٠٤، وبنسبة نمو تبلغ ١٠ في المائة في السنة ستحقق نفس مصادر الدخل ١,٢٦ بليون دولار. |
by the year 2020, our population may be 243 million. | UN | وبحلول عام ٢٠٢٠ سيبلغ عدد السكان في بلدنا ٢٤٣ مليون نسمة. |
by the year 2020, new and renewable sources of energy would supply about one third of world energy consumption. | UN | وبحلول عام ٢٠٢٠، ستوفر مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة نحو ثلث الاستهلاك العالمي من الطاقة. |
by the year 2000, it is estimated that 40 million will be infected. | UN | وبحلول عام ٠٠٠٢، يُقدر أن ٠٤ مليون شخص سيكونوا قد أصيبوا به. |
by the year 2000, the United States population is expected to be 276,241,000. | UN | وبحلول عام ٠٠٠٢ يُنتظر أن يبلغ سكان الولايات المتحدة اﻷمريكية ٠٠٠ ١٤٢ ٦٧٢. |
by the year 2000, countries should have the following as part of their plans to achieve sustainable development: | UN | وبحلول عام ٢٠٠٠، ينبغي أن تدخل البلدان النتائج المستهدفة التالية في إطار خططها الرامية الى تحقيق التنمية المستدامة: |
by the year 2050 the world's population will have reached 10 billion. | UN | وبحلول عام ٢٠٥٠ سيبلغ عدد سكان العالم عشرة بلايين نسمة. |