It was promulgated on 31 March 1994 and entered into force on 1 April 1994; | UN | وقد صدر هذا القانون في ١٣ آذار/مارس ٤٨٩١ ، وبدأ سريانه في ١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ ؛ |
It was promulgated on 24 June 1994 and entered into force the same day; | UN | وصدر في ٤٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ ، وبدأ سريانه في نفس ذلك اليوم ؛ |
This law was promulgated on 26 March 1997 and entered into force on 1 April 1997; | UN | وصدر هذا القانون في ٦٢ آذار/مارس ٧٩٩١ ، وبدأ سريانه في ١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ ؛ |
(a) The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945 and came into force on 24 October 1945. | UN | (أ) وقع ميثاق الأمم المتحدة في 26 حزيران/يونيه 1945 وبدأ سريانه في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1945. |
(a) The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945 and came into force on 24 October 1945. | UN | (أ) وقع ميثاق الأمم المتحدة في 26 حزيران/يونيه 1945 وبدأ سريانه في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1945. |
Aware of the 2002 report of the Constitutional Modernization Review Body, and acknowledging the Constitution agreed between the administering Power and the territorial Government, which entered into force in 2006, | UN | وإذ هي على علم بتقرير هيئة استعراض تحديث الدستور لعام 2002، وإذ تعترف بالدستور الذي تم الاتفاق عليه بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم وبدأ سريانه في عام 2006، |
The above mentioned Protocol was ratified on 31 May 2004 and it entered into force for Poland on 11 September 2004. | UN | وتم التصديق على البروتوكول المذكور أعلاه في 31 أيار/مايو 2004 وبدأ سريانه في بولندا في 11 أيلول/سبتمبر 2004. |
The requirement of a brokerage permit was added to the Act with effect as of 1 December 2002. | UN | وقد أضيف اشتراط الحصول على رخصة السمسرة إلى القانون وبدأ سريانه في 1 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
This law was promulgated on 11 June 1997 and entered into force on 1 April 1998; | UN | وصدر هذا القانون في ١١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ ، وبدأ سريانه في ١ نيسان/ أبريل ٨٩٩١ ؛ |
The Agreement has been provisionally applied since 16 November 1994 and entered into force on 28 July 1996. | UN | وقد طبق هذا الاتفاق بصورة مؤقتة منذ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، وبدأ سريانه في 28 تموز/يوليه 1996. |
The Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention was adopted on 28 July 1994 and entered into force on 28 July 1996. | UN | واعتمد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في 28 تموز/يوليه 1994 وبدأ سريانه في 28 تموز/يوليه 1996. |
The Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention was adopted on 28 July 1994 and entered into force on 28 July 1996. | UN | واعتمد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في 28 تموز/يوليه 1994 وبدأ سريانه في 28 تموز/يوليه 1996. |
This law was promulgated on 29 June 1994 and entered into force on 1 April 1995; | UN | وصدر هذا القانون في ٩٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ ، وبدأ سريانه في ١ نيسان/أبريل ٥٩٩١ . |
(a) The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945 and came into force on 24 October 1945. | UN | (أ) وقِّع ميثاق الأمم المتحدة في 26 حزيران/يونيه 1945، وبدأ سريانه في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1945. |
(a) The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945 and came into force on 24 October 1945. | UN | )أ( وقع ميثاق اﻷمم المتحدة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٤٥ وبدأ سريانه في ٢٤ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٤٥. |
(a) The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945 and came into force on 24 October 1945. | UN | )أ( وقع ميثاق اﻷمم المتحدة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٤٥ وبدأ سريانه في ٢٤ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٤٥. |
1. The Anti-Money Laundering Act 2001 (AMLA) was gazetted as law on 5 July 2001 and came into force on 15 January 2002. | UN | 1 - إن قانون مكافحة غسل الأموال لعام 2001 نُشر في الغازيتة يوم 5 تموز/يوليه 2001 وبدأ سريانه يوم 16 كانون الثاني/يناير 2002. |
Aware of the 2002 report of the Constitutional Modernization Review Body, and acknowledging the Constitution agreed between the administering Power and the territorial Government, which entered into force in 2006, | UN | وإذ هي على علم بتقرير هيئة استعراض تحديث الدستور لعام 2002، وإذ تعترف بالدستور الذي تم الاتفاق عليه بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم وبدأ سريانه في عام 2006، |
Aware of the 2002 report of the Constitutional Modernization Review Body, and acknowledging the Constitution agreed between the administering Power and the territorial Government, which entered into force in 2006, | UN | وإذ هي على علم بتقرير هيئة استعراض تحديث الدستور لعام 2002، وإذ تعترف بالدستور الذي تم الاتفاق عليه بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم وبدأ سريانه في عام 2006، |
The Cabinet order was promulgated on 24 June 1994; it entered into force on the same day, and the Council was established with a limited term expiring 31 March 1997; | UN | وصدر هذا اﻷمر عن مجلس الوزراء في ٤٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ وبدأ سريانه في نفس ذلك اليوم وأنشىء المجلس لفترة محدودة تنتهي في ١٣ آذار/مارس ٧٩٩١ ؛ |
In line with the recommendations of the external assessment of the internal audit function in 2012, the charter was revised with effect from 15 December 2013. | UN | واتساقاً مع توصيات التقييم الخارجي لمهمة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2012، تمّ تنقيح الميثاق وبدأ سريانه اعتباراً من 15 كانون الأول/ديسمبر 2013. |