"وبدأ سريانه" - Traduction Arabe en Anglais

    • and entered into force
        
    • and came into force
        
    • which entered into force
        
    • it entered into force
        
    • with effect
        
    It was promulgated on 31 March 1994 and entered into force on 1 April 1994; UN وقد صدر هذا القانون في ١٣ آذار/مارس ٤٨٩١ ، وبدأ سريانه في ١ نيسان/أبريل ٤٩٩١ ؛
    It was promulgated on 24 June 1994 and entered into force the same day; UN وصدر في ٤٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ ، وبدأ سريانه في نفس ذلك اليوم ؛
    This law was promulgated on 26 March 1997 and entered into force on 1 April 1997; UN وصدر هذا القانون في ٦٢ آذار/مارس ٧٩٩١ ، وبدأ سريانه في ١ نيسان/أبريل ٧٩٩١ ؛
    (a) The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945 and came into force on 24 October 1945. UN (أ) وقع ميثاق الأمم المتحدة في 26 حزيران/يونيه 1945 وبدأ سريانه في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1945.
    (a) The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945 and came into force on 24 October 1945. UN (أ) وقع ميثاق الأمم المتحدة في 26 حزيران/يونيه 1945 وبدأ سريانه في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1945.
    Aware of the 2002 report of the Constitutional Modernization Review Body, and acknowledging the Constitution agreed between the administering Power and the territorial Government, which entered into force in 2006, UN وإذ هي على علم بتقرير هيئة استعراض تحديث الدستور لعام 2002، وإذ تعترف بالدستور الذي تم الاتفاق عليه بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم وبدأ سريانه في عام 2006،
    The above mentioned Protocol was ratified on 31 May 2004 and it entered into force for Poland on 11 September 2004. UN وتم التصديق على البروتوكول المذكور أعلاه في 31 أيار/مايو 2004 وبدأ سريانه في بولندا في 11 أيلول/سبتمبر 2004.
    The requirement of a brokerage permit was added to the Act with effect as of 1 December 2002. UN وقد أضيف اشتراط الحصول على رخصة السمسرة إلى القانون وبدأ سريانه في 1 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    This law was promulgated on 11 June 1997 and entered into force on 1 April 1998; UN وصدر هذا القانون في ١١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ ، وبدأ سريانه في ١ نيسان/ أبريل ٨٩٩١ ؛
    The Agreement has been provisionally applied since 16 November 1994 and entered into force on 28 July 1996. UN وقد طبق هذا الاتفاق بصورة مؤقتة منذ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1994، وبدأ سريانه في 28 تموز/يوليه 1996.
    The Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention was adopted on 28 July 1994 and entered into force on 28 July 1996. UN واعتمد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في 28 تموز/يوليه 1994 وبدأ سريانه في 28 تموز/يوليه 1996.
    The Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention was adopted on 28 July 1994 and entered into force on 28 July 1996. UN واعتمد الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من الاتفاقية في 28 تموز/يوليه 1994 وبدأ سريانه في 28 تموز/يوليه 1996.
    This law was promulgated on 29 June 1994 and entered into force on 1 April 1995; UN وصدر هذا القانون في ٩٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ ، وبدأ سريانه في ١ نيسان/أبريل ٥٩٩١ .
    (a) The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945 and came into force on 24 October 1945. UN (أ) وقِّع ميثاق الأمم المتحدة في 26 حزيران/يونيه 1945، وبدأ سريانه في 24 تشرين الأول/أكتوبر 1945.
    (a) The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945 and came into force on 24 October 1945. UN )أ( وقع ميثاق اﻷمم المتحدة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٤٥ وبدأ سريانه في ٢٤ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٤٥.
    (a) The Charter of the United Nations was signed on 26 June 1945 and came into force on 24 October 1945. UN )أ( وقع ميثاق اﻷمم المتحدة في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٤٥ وبدأ سريانه في ٢٤ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٤٥.
    1. The Anti-Money Laundering Act 2001 (AMLA) was gazetted as law on 5 July 2001 and came into force on 15 January 2002. UN 1 - إن قانون مكافحة غسل الأموال لعام 2001 نُشر في الغازيتة يوم 5 تموز/يوليه 2001 وبدأ سريانه يوم 16 كانون الثاني/يناير 2002.
    Aware of the 2002 report of the Constitutional Modernization Review Body, and acknowledging the Constitution agreed between the administering Power and the territorial Government, which entered into force in 2006, UN وإذ هي على علم بتقرير هيئة استعراض تحديث الدستور لعام 2002، وإذ تعترف بالدستور الذي تم الاتفاق عليه بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم وبدأ سريانه في عام 2006،
    Aware of the 2002 report of the Constitutional Modernization Review Body, and acknowledging the Constitution agreed between the administering Power and the territorial Government, which entered into force in 2006, UN وإذ هي على علم بتقرير هيئة استعراض تحديث الدستور لعام 2002، وإذ تعترف بالدستور الذي تم الاتفاق عليه بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم وبدأ سريانه في عام 2006،
    The Cabinet order was promulgated on 24 June 1994; it entered into force on the same day, and the Council was established with a limited term expiring 31 March 1997; UN وصدر هذا اﻷمر عن مجلس الوزراء في ٤٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ وبدأ سريانه في نفس ذلك اليوم وأنشىء المجلس لفترة محدودة تنتهي في ١٣ آذار/مارس ٧٩٩١ ؛
    In line with the recommendations of the external assessment of the internal audit function in 2012, the charter was revised with effect from 15 December 2013. UN واتساقاً مع توصيات التقييم الخارجي لمهمة المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2012، تمّ تنقيح الميثاق وبدأ سريانه اعتباراً من 15 كانون الأول/ديسمبر 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus