However, the Secretary-General drew attention to the very different purposes served by the daily subsistence allowance and mission subsistence allowance. | UN | ولكن الأمين العام يلفت الانتباه إلى أن بدل الإقامة اليومي وبدل الإقامة المقرر للبعثات يخدمان أغراضا مختلفة تماما. |
Participants' travel and a monthly subsistence allowance are covered by the Grant. | UN | وتتم تغطية سفر المشاركين وبدل الإقامة الشهري بواسطة منحة من الوكالة. |
The costs associated with the induction course also included travel and daily subsistence allowance for the Chair of the Committee. | UN | وشملت التكاليف المرتبطة بالدورة التعريفية أيضا تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لرئيس اللجنة. |
Travel and subsistence costs are paid for the 18 members of the Committee. | UN | وتُدفع نفقات السفر وبدل اﻹقامة ﻟ ١٨ فردا من أعضاء اللجنة. |
Most of the budgeted amount was spent to support travel and daily subsistence allowances (DSA) for 29 participants. | UN | وأنفق معظم المبلغ المعتمد في الميزانية لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 مشاركاً. |
Calculations for consultants are based on remuneration at level C, including travel costs and daily subsistence allowance. | UN | ويتم حساب تكاليف الخبراء الاستشاريين على أساس الأجر على المستوى جيم، بما في ذلك تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي. |
F. Central-support costs B. Travel and daily subsistence allowance of substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA | UN | باء - تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Travel and daily subsistence allowance for substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA | UN | بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Consultants' fees, travel and daily subsistence allowance | UN | أجور وبدل سفر الخبراء الاستشاريين وبدل الإقامة اليومي الخاص بهم |
Travel and daily subsistence allowance for substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA | UN | بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Consultants' fees, travel and daily subsistence allowance | UN | أجور وبدل سفر الخبراء الاستشاريين وبدل الإقامة اليومي الخاص بهم |
Travel and daily subsistence allowance of substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA | UN | بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية |
Consultants' fees, travel and daily subsistence allowance | UN | أجور وبدل سفر الخبراء الاستشاريين وبدل الإقامة اليومي الخاص بهم |
The cost of travel includes costs for travel documents, local travel, accommodation costs and daily subsistence allowance. | UN | وتشمل تكاليف السفر تكاليف وثائق السفر، والسفر المحلي، وتكاليف السكن، وبدل الإقامة اليومي. |
The costs associated with the course also included travel and daily subsistence allowance for the Chair of the Committee. | UN | وشملت التكاليف الخاصة بالدورة التوجيهية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لرئيس اللجنة. |
Savings under this heading resulted from the use of United Nations personnel for the induction training for military personnel, thus only incurring expenses for travel and daily subsistence allowance. | UN | ونشأت الوفورات تحت هذا البند عن استخدام موظفي الأمم المتحدة لغرض تقديم التدريب التوجيهي للأفراد العسكريين، وبالتالي فإن التكاليف المتكبدة اقتصرت على السفر وبدل الإقامة اليومي. |
Cost estimates for salaries, common staff costs and mission subsistence allowance include a 5 per cent vacancy factor. | UN | وتشمل تقديرات تكاليف المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل الإقامة المخصص للبعثة عامل شغور نسبته 5 في المائة. |
Related travel and mission subsistence allowance for the experts is included in the provision. | UN | وتشمل الاعتمادات تكاليف السفر ذات الصلة وبدل الإقامة المخصص للبعثة بالنسبة للخبراء. |
ANNUAL ALLOWANCE, AS WELL AS SPECIAL ALLOWANCE AND subsistence allowance FOR RELEVANT DAYS FOR THE MEMBERS OF | UN | البدل السنوي، والبدل الخاص وبدل اﻹقامة عن أيام العمل ذات الصلة ﻷعضاء |
Provision is also made for the cost of travel and subsistence allowance for two internal auditors for 21 days at a cost of $18,000. | UN | ويرصد أيضا اعتماد لتكلفة السفر وبدل اﻹقامة لمراجعين داخليين اثنين للحسابات لمدة ٢١ يوما بتكلفة ٠٠٠ ١٨ دولار. |
41A.5 The increase for this item relates to travel and subsistence for expert services in the reviews and appeals area. | UN | ٤١-ألف-٥ تتعلق الزيادة بالنسبة لهذا البند بالسفر وبدل اﻹقامة مقابل خدمات الخبراء في مجال المراجعات والطعون. |
The training expenditure only included tuition fees and daily subsistence allowances. | UN | إذ لا تشمل نفقات التدريب سوى الرسوم الدراسية وبدل الإقامة اليومي. |
The European Commission defrayed the cost of air travel and per diem to 12 participants from 10 countries. | UN | وسددت المفوضية الأوروبية تكلفة السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي لـ 12 مشاركا من 10 بلدان. |
A turnover factor of 6.4 per cent has thus been applied in the calculation of salaries, common staff costs and monthly subsistence of international staff. | UN | ولذلك طبق عامل دوران قدره ٦,٤ في المائة في حساب المرتبات والتكاليف العامة للموظفين وبدل اﻹقامة الشهري للموظفين الدوليين. |