Budgeting by objectives and outputs was designed in the programme support document format and software. | UN | وقد أدرجت الميزنة حسب الأهداف والنتائج في شكل وبرمجيات الوثائق الخاصة بالدعم البرنامجي. |
A.28.7 The requirements of $19,300 will cover the cost of acquisition and replacement of data-processing equipment and software. | UN | ألف - 28-7 تغطي الاحتياجات البالغة 300 19 دولار تكلفة حيازة واستبدال معدات وبرمجيات تجهيز البيانات. |
Plans are under way to upgrade the LAN, with Y2K-compliant hardware and software. | UN | ويجري تنفيذ خطط لرفع كفاءة شبكة المنطقة المحلية، بتزويدها بمكونات مادية وبرمجيات متوافقة مع عام ٢٠٠٠. |
Further improvements in processing methods and software related to various technologies are required. | UN | كما يتعين إدخال مزيد من التحسينات على أساليب وبرمجيات التجهيز المتصلة بمختلف التكنولوجيات. |
(vi) Maintenance of computer hardware, software and databases of the Library and archives; | UN | ' 6` تعهد أجهزة حاسوب وبرمجيات وقواعد بيانات المكتبة والمحفوظات؛ |
It is a long-term process that requires both hardware and software. | UN | إنه عملية طويلة الأمد وتستلزم أجهزة وبرمجيات. |
This storage requires ever increasing data-management hardware and software in data centres in field operations. | UN | ويتطلب هذا التخزين وجود عتاد وبرمجيات متزايدة لإدارة البيانات في مراكز البيانات في العمليات الميدانية. |
It is essential for the field missions to prepare a plan for purchases of communications equipment, hardware and software on the basis of functional requirements. | UN | ومن المهم للبعثات الميدانية أن تعد خطة مشتريات لمعدات وأجهزة وبرمجيات الاتصال على أساس الاحتياجات الوظيفية. |
Procurement of hardware and software for developing the Special Education Programme for slow learning students in the elementary cycle at 9 centres at Irbid Area, Zarka Area, North Amman Area and South Amman Area | UN | شراء جهازين من أجهزة وبرمجيات من أجل تطوير برنامج التعليم الخاص للطلاب البطيئي التعلم في المرحلة الابتدائية في 9 مراكز في منطقة إربد ومنطقة الزرقا ومنطقة شمال عمان ومنطقة جنوب عمان |
Other framework agreements have addressed back-office priorities, such as translation services and software for online training. | UN | وعالجت اتفاقات إطارية أخرى أولويات المكاتب الخلفية مثل خدمات الترجمة وبرمجيات التدريب الإلكتروني. |
In addition, employment of persons with disabilities is facilitated and donations are made of computer equipment and software for the blind. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري تيسير تعيين الأشخاص ذوي الإعاقة وتقدم للعميان معدات وبرمجيات حاسوبية كمنح. |
There are also special catalogues and software, which contained information about the technical details of the munitions and the EOD disposal clearance operations techniques. | UN | وتوجد أيضاً مصنفات وبرمجيات خاصة تحتوي معلومات عن التفاصيل التقنية للذخائر وتقنيات عمليات الإزالة في إطار التخلص من الذخائر المتفجرة. |
This alternative ICT architecture moves tasks which have hitherto been undertaken on users' own hardware and software to applications, hardware and software which reside in cyberspace. | UN | ويقوم هذا الهيكل البديل لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نقل المهام التي تُجرى تقليدياً على حواسيب المستخدمين وبرمجياتهم، إلى تطبيقات وحواسيب وبرمجيات قائمة في الفضاء السيبري. |
Standardized workstations will result in improved management of hardware and software assets, leverage contracts with vendors through economies of scale and enhance ICT system security. | UN | وسيؤدي توحيد محطات التشغيل إلى تحسين إدارة الأصول من المعدات وبرمجيات الحواسيب، وتعزيز إبرام العقود مع البائعين من خلال تحقيق وفورات الحجم، وكذلك تعزيز أمن منظومة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
ICT asset managementw " Auto-discovery " will enable the collection of ICT hardware and software information per workstation user | UN | يمكّن " الاكتشاف التلقائي " كل مستعمل لمحطة تشغيل من جمع معلومات عن معدات وبرمجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Office equipment: hardware and software Clearing-house | UN | معدات مكتبية: أجهزة وبرمجيات كمبيوترية |
Information technology and software will be used to analyse data at local levels, especially to pinpoint social interventions that will reach the poorest and most vulnerable. | UN | وستُستخدم تكنولوجيا وبرمجيات الإعلام لتحليل البيانات على الصعيد المحلي، خاصة لإبراز الإجراءات الاجتماعية التي ستشمل أفقر الناس وأضعفهم. |
The justification given for this refusal was based on a document containing the United States export administration regulations in which Cuba is listed as a blockaded country with respect to computer technology products and software. | UN | وبرّرت هذا الرفض بالاستناد إلى وثيقة تتضمن أنظمة إدارة التصدير بالولايات المتحدة أُدرجت فيها كوبا على أنها بلد خاضع للحصار فيما يتعلق بمنتجات وبرمجيات تكنولوجيا الحاسوب. |
Since this conversion will require the purchase of new hardware and software, it will be necessary to reconfigure each device connected to the Fund's substantial network. | UN | وحيث إن هذا التحول سيتطلب شراء معدات وبرمجيات جديدة، فسيكون من الضروري إعادة تنظيم كل من الأجهزة المربوطة بشبكة الصندوق الكبيرة. |
ITD has issued instructions on Y2K compliance for UNICEF computer software and hardware in all offices. | UN | وقد أصدرت شعبة تكنولوجيا المعلومات تعليمات تتعلق بتطابق أجهزة حواسيب وبرمجيات اليونيسيف في جميع مكاتبها مع العام ٢٠٠٠. |
It may be sensible to integrate the new CRF and the CRF software for the other sectors. | UN | وقد يكون من المعقول دمج نموذج الإبلاغ الموحد الجديد وبرمجيات نموذج الإبلاغ الموحد للقطاعات الأخرى. |
All its curriculum materials can be used in both Microsoft and OSS environments. | UN | ويمكن استعمال جميع مواد المقرر في بيئتي مايكروسوفت وبرمجيات المصدر المفتوح. |