ويكيبيديا

    "وبضعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and a few
        
    • and several
        
    • and some
        
    • a couple
        
    • couple of
        
    • to few
        
    • USD to several
        
    • and a handful
        
    Several large aquifers with huge groundwater storage are shared by neighbouring Arab countries and a few countries from outside the region. UN وتتقاسم بلدان عربية متجاورة وبضعة بلدان من خارج المنطقة عدة مستودعات كبيرة تخزن كميات هائلة من المياه الجوفية.
    They identified the perpetrators of these acts as the red berets, some of them hooded, the Thégboro gendarmes and a few militiamen. UN وعرّفت الضحايا مرتكبي تلك الأفعال بأنهم من القبعات الحمر، وكان بعضهم مقنَّعاً، وبأنهم من دَرَكِيي تيغبورو وبضعة من أفراد الميليشيات.
    Female genital mutilation is known to be practised in about 30 countries of Africa and a few countries of Western Asia. UN ومعروف أن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يُمارس في حوالي 30 بلدا في أفريقيا وبضعة بلدان في غرب آسيا.
    The average number of participants per event ranged between a few hundred and several thousands. UN وتراوح متوسط عدد المشاركين في كل تظاهرة بين بضع مئات وبضعة آلاف.
    A reply was also received from the United Nations Children's Fund (UNICEF) and several NGOs. UN كما تلقت واحداً من اليونيسيف وبضعة ردود أخرى من منظمات غير حكومية.
    No, they took us for five large and some change. Open Subtitles كلا، لقد سرقوا منا 5 آلاف دولار وبضعة قروش.
    The office consisted of an operational unit, a small administrative branch and a few assistants to the Executive Chairman. UN وتألف المكتب من وحدة للعمليات، وفرع إداري صغير وبضعة مساعدين للرئيس التنفيذي.
    The authors argue that it is only after one year and a few weeks after they obtained their Czech citizenship that they decided to submit a communication to the Committee. UN ويحاجج صاحبا البلاغ أنهما قررا تقديم بلاغ إلى اللجنة بعد سنة وبضعة أسابيع فقط من حصولهما على الجنسية التشيكية.
    The selected speakers, who came from developed and developing countries, presented papers and a few posters. UN وقدَّم المتكلمون المختارون، الذين قَدِموا من بلدان متقدمة ونامية، عرضا لورقات وبضعة ملصقات.
    The authors argue that it is only after one year and a few weeks after they obtained their Czech citizenship that they decided to submit a communication to the Committee. UN ويحاجج صاحبا البلاغ أنهما قررا تقديم بلاغ إلى اللجنة بعد سنة وبضعة أسابيع فقط من حصولهما على الجنسية التشيكية.
    The Sudan limited its response to removing its Minister of Internal Affairs, its Chief of External Security and a few other officials. UN وقصر السودان رده على عزل وزير الداخليــة ورئيس اﻷمن الخارجي وبضعة مسؤوليــن آخريــن.
    There's some money, clothes, and a few other things. Open Subtitles هناك بعض النقود والملابس وبضعة أشياء أخرى
    And... a few other people with net worths ranging from six to ten million dollars. Open Subtitles وبضعة أشخاص آخرين مع صافي قيمته ارباحهم من 6 الى 10 مليون دولار
    But fortunately, we caught it early, and a few more days of albendazole Open Subtitles ولكن لحسن الحظ، وقعنا في وقت مبكر، وبضعة أيام من ألبيندازول
    What was that point, that you were gonna get your revenge and a few million in cash for your time and effort? Open Subtitles ماذا كان الهدف أن تحظى بانتقامٍ وبضعة ملايين مقابل وقتك وجهدك؟
    His detention lasted 4 months and several days. UN واستمر احتجازه مدة أربعة أشهر وبضعة أيام.
    His detention lasted 4 months and several days. UN واستمر احتجازه مدة أربعة أشهر وبضعة أيام.
    Ten trucks and several people were observed at the landing site. United Nations military observers observed the same helicopter landing in Zenica. UN وتم رصد عشر شاحنات وبضعة أشخاص في موقع الهبوط، وشاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة الهليكوبتر نفسها تهبط في زينيتشا.
    Current planning involves agricultural programmes and some income generating schemes, while the Government is actively soliciting other proposals. UN وتشمل الخطط الحالية برامج زراعية وبضعة مخططات لإيجاد الدخل، بينما تبذل الحكومة مساعيَ نشطة لتلقّي مزيد من المقترحات.
    I got everything we talked about and a couple extra things, too. Open Subtitles أنا حصلت على كل ما تحدثنا عنه وبضعة أشياء إضافية أيضا.
    So, with a little medical tape and a couple of safety pins, Open Subtitles إذًا، وبالقليل من اللاصق الطبي وبضعة دبابيس الأمان
    The availability of medical doctors and nurses against the number of PLHIV in these countries ranges from hundred to few thousands. UN ويتراوح عدد الأطباء والممرضين العاملين مقابل عدد الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة المكتسب في هذه البلدان بين عدة مئات وبضعة آلاف.
    The initial set-up size of the funds vary from 0.5 million USD to several hundreds of million USD. UN وكان حجم الصناديق المنشأة في المرحلة الأولية يتراوح بين 0.5 مليون دولار وبضعة مئات الملايين من الدولارات.
    Thousands of square feet for two cafes and a handful of myopic tourists. Open Subtitles الالاف من الأقدام المربعة لمقهيين وبضعة سياح قصيري النظر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد