You destroy one creature and somehow all the other ones die? | Open Subtitles | أنت تقتل كائن واحد وبطريقةٍ ما الأخرين يموتون؟ |
I won't let you suck my case into your cluster-fuck, and somehow redeem yourself. | Open Subtitles | لن أدعك تدّمر قضيتي بمخيلتك اللعينة، وبطريقةٍ ما تخليص نفسك. |
Okay, what if you got on the train and somehow I don't get on the train? | Open Subtitles | حسناً, ماذا إذا صعدتي أنتي على القطار وبطريقةٍ ما أنا لم أصعد على القطار ؟ |
So this woman took these children and somehow made everyone forget they ever existed. | Open Subtitles | حسناً , تلك المرأة أخذت هؤلاء الأطفال وبطريقةٍ ما جعلوا كل شخص ينسى أنهم كانوا موجودين |
and somehow that bound their spirits to his. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما قام بربط أرواحهم لروحه. |
and somehow I've never felt safer in my whole life. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما أنا أبداً مَا شَعرتُ أكثر أماناً في حياتِي الكاملةِ. |
and somehow he managed to get out of there without anyone noticing him. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما إستطاعَ الخُرُوج من هناك بدون أي واحد يُلاحظُه. |
I was supposed to be injected into the body of a lab rabbit and somehow I got inside you instead. | Open Subtitles | أنا كنت المفترض أنْ أَحْقُنَ في جسمِ أرنب مختبرِ وبطريقةٍ ما أصبحتُ في داخلك بدلاً مِن ذلك. |
You said you'd give me everybody in your VIVAC file, and somehow this Omeed guy isn't in there. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّك تَعطيني كُلّ شخص في ملفِ في آي في أي سي كَ، وبطريقةٍ ما هذا Omeed الرجل لَيسَ في هناك. |
and somehow, their weakness gives us strength. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما, ضعفهم يمنحنا قوة. |
Maybe Emma put the code in her phone as a reminder and somehow it was hacked? | Open Subtitles | وَضعَ لَرُبَّمَا إيما الرمز فيها خابرْ كa رسالة تذكير وبطريقةٍ ما هو هَلْ قطّعَ؟ |
and somehow you got wind of it. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما تخلصت منه |
So the Roeblings were here for two days... and somehow a kid from Liberty City ends up hanging out in their car? | Open Subtitles | لذا Roeblings كَانتْ هنا ليومين... وبطريقةٍ ما a طفل مِنْ مدينةِ الحريَّةِ نهايات فوق التَدلّي في سيارتِهم؟ |
# and somehow feel so strong # | Open Subtitles | # وبطريقةٍ ما الملمس قوي جداً # |
It's a little thing that goes on your keychain, and it has a little computer inside and it blinks a little light and then it goes up to the universe, and somehow they can figure out where the heck you are. | Open Subtitles | إنه شيء صغير يوضع في ميدالية مفاتيحكِ... وبه حاسوبٌ صغير بداخله، ويومض به ضوءٌ ضعيف وبعدها تنبعث للعالم كله, وبطريقةٍ ما يمكنهم معرفة مكانكِ, وبالإضافة للدعاية |
That's what you do, and somehow, I got caught up into it. | Open Subtitles | -هذا عملك أنت، وبطريقةٍ ما علقت أنا به |
and somehow bullard found out. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما bullard إكتشفَ. |
and somehow it passed. And... | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما مرّت الأزمة ...و |
and somehow... | Open Subtitles | ...وبطريقةٍ ما |
I just knew somehow that he was in danger. | Open Subtitles | فقط عرفت وبطريقةٍ ما بأنه في خطر |