317. At the same meeting, at the request of the representative of Qatar, a recorded vote was taken on the oral amendment proposed. | UN | 317- وفي الجلسة ذاتها، وبناءً على طلب ممثل قطر، أُجري تصويت مسجل على التعديل الشفوي المقترح. |
36. at the request of the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela, a recorded vote was taken on section IX of draft resolution II. | UN | 36 - وبناءً على طلب ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية، أُجري تصويت مُسجَّل على الجزء التاسع من مشروع القرار الثاني. |
152. Also at the same meeting, at the request of the representative of Hungary, on behalf of the European Union, a recorded vote was taken on the draft resolution. | UN | 152- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل هنغاريا باسم الاتحاد الأوروبي، أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار. |
114. at the request of the representative of Canada, a recorded vote was taken on the draft resolution. | UN | 114- وبناءً على طلب ممثل كندا، أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار. |
201. at the request of the representative of the Netherlands, a recorded vote was taken on the draft resolution. | UN | 201- وبناءً على طلب ممثل هولندا، أُجري تصويت مُسجَّل على مشروع القرار. |
at the request of the representative of Belgium, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 29 votes to 16, with 7 abstentions. | UN | 531- وبناءً على طلب ممثل بلجيكا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 29 صوتاً مقابل 16 صوتاً وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
72. at the request of the representative of the United States of America, a recorded vote was taken on the draft resolution as a whole. | UN | 72 - الفقرة 72 وبناءً على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
530. at the request of the representative of Spain, a recorded vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 38 votes to 15. | UN | 530- وبناءً على طلب ممثل إسبانيا، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 15 صوتاً. |
at the request of the representative of Cuba, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 27 votes to 2, with 23 abstentions. | UN | وبناءً على طلب ممثل كوبا، جرى التصويت بنداء اﻷسماء على مشروع القرار الذي اعتمد بأغلبية ٧٢ صوتاً مقابل صوتين وامتناع ٣٢ عضوا عن التصويت. |
687. At the same meeting, at the request of the representative of Pakistan, the draft resolution was deferred for consideration by the Council at its thirteenth session. | UN | 687- وفي الجلسة نفسها، وبناءً على طلب ممثل باكستان، أُرجئ النظر في مشروع القرار لينظر فيه المجلس في دورته الثالثة عشرة. |
701. Also at the same meeting, at the request of the representative of Norway, a recorded vote was taken on draft resolution A/HRC/12/L.13/Rev.1. | UN | 701- وفي الجلسة نفسها أيضاً، وبناءً على طلب ممثل النرويج، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/12/L.13/Rev.1. |
167. at the request of the representative of Canada, a recorded vote was taken on the draft resolution, as orally revised, which was adopted, by 34 votes to 11, with 2 abstentions. | UN | 167- وبناءً على طلب ممثل كندا، أُجري تصويت مسجل بشأن مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفوياً، واعتمد المشروع بأغلبية 34 صوتاً مقابل 11 صوتاً، مع امتناع عضوين عن التصويت. |
105. at the request of the representative of France (on behalf of the European Union), a recorded vote was taken on the draft resolution. | UN | 105- وبناءً على طلب ممثل فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار. |
198. at the request of the representative of Japan, a recorded vote was taken on the draft decision, which was adopted by 33 votes to 13, with 1 abstention. | UN | 198- وبناءً على طلب ممثل اليابان، أُجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فاعتُمد بأغلبية 33 صوتاً مقابل 13 وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
244. at the request of the representative of Canada, a recorded vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 36 votes to 14, with 2 abstentions. | UN | 244- وبناءً على طلب ممثل كندا، أُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 36 صوتاً مقابل 14 صوتاً، وامتناع عضوين عن التصويت. |
257. at the request of the representative of Japan, a recorded vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 38 votes to 13, with 2 abstentions. | UN | 257- وبناءً على طلب ممثل اليابان، أجرى تصويت مسجل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 38 صوتاً مقابل 13 صوتاً، وامتناع عضوين عن التصويت. |
90. at the request of the representative of Belgium, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 28 votes to 15, with 9 abstentions. | UN | 90- وبناءً على طلب ممثل بلجيكا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 28 صوتاً مقابل 15 صوتاً وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. |
544. at the request of the representative of China, a roll-call vote was taken on the draft resolution, which was adopted by 39 votes to none, with 13 abstentions. | UN | 544- وبناءً على طلب ممثل الصين، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 39 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 13 عضواً عن التصويت. |
563. at the request of the representative of Belgium, a roll-call vote was taken on the draft decision, which was adopted by 34 votes to 14, with 4 abstentions. | UN | 563- وبناءً على طلب ممثل بلجيكا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع المقرر، فاعتُمد بأغلبية 34 صوتاً مقابل 14 صوتاً وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
at the request of the representative of Guatemala, a recorded vote was taken on the motion moved by Pakistan, which was adopted by 50 votes to 2, with 1 abstention. | UN | 61- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا، أُجري تصويت مسجل على المقترح المقدم من باكستان، فاعتُمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوتين وامتناع عضو واحد عن التصويت. |
5 of the draft resolution. 64. at the request of the representatives of Canada and Guatemala, a roll-call vote was taken on the draft resolution as orally amended, which was adopted by 44 votes to 2, with 7 abstentions. | UN | 64- وبناءً على طلب ممثل غواتيمالا وممثلة كندا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار بصيغته المعدلة شفوياً، فاعتُمد بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوتين وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |