ويكيبيديا

    "وبناء القدرات في مجال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and capacity-building
        
    • capacity-building in
        
    • capacity building in
        
    • capacity-building for
        
    • and capacity building
        
    • and building capacity in
        
    • build capacities in
        
    • building capacity to
        
    • capacity-building on
        
    • build capacity in
        
    • and capacity development in
        
    Strategic work plans on prison administration and capacity-building in the management of internal security at prison facilities were developed. UN ووضِعت خطط عمل استراتيجية بشأن إدارة السجون وبناء القدرات في مجال إدارة الأمن الداخلي في مرافق السجون.
    He also called on UNEP to mobilize sufficient financing and to promote technology transfer and capacity-building in the field of mercury. UN ودعا المتكلّم أيضاً اليونيب إلى تعبئة ما يكفي من التمويل وإلى تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال الزئبق.
    Sensitization and capacity-building workshops on gender and the electoral process UN حلقة عمل للتوعية وبناء القدرات في مجال القضايا الجنسانية والعملية الانتخابية
    Inclusion of a range of preventive strategies, education and awareness raising, and capacity building in risk communication. UN إدراج عدد من الإستراتيجيات الوقائية، التعليم وإزكاء الوعي، وبناء القدرات في مجال الإتصالات الخاصة بالمخاطر.
    The initiative fosters research, education, communication and capacity-building for the reduction of water hazards. UN وتتولى هذه المبادرة تشجيع البحث والتعليم، والاتصال وبناء القدرات في مجال الحد من المخاطر المتصلة بالمياه.
    Provide human rights training and capacity building for CS and police officers. UN توفير التدريب وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان للإصلاحيات وضباط الشرطة.
    The Committee on the Peaceful Uses of Outer Space fully recognizes the importance of furthering knowledge and building capacity in the use of space science and technology. UN وتسلّم لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأهمية زيادة المعرفة وبناء القدرات في مجال استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Enhancement of technical cooperation and capacity-building in the field of human rights UN تعزيز التعاون التقني وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان
    Trust Fund for Statistical Development and capacity-building UN الصندوق الاستئماني للتنمية وبناء القدرات في مجال الإحصاء
    Several delegations also referred to development interventions aimed at facilitating the implementation of the Agreement by developing States, as well as partnerships for the development of fisheries governance and capacity-building. UN وأشارت عدة وفود أيضا إلى المبادرات الإنمائية الرامية إلى تيسير تنفيذ البلدان النامية للاتفاق، فضلا عن إقامة الشراكات اللازمة لتطوير الحوكمة وبناء القدرات في مجال مصائد الأسماك.
    It supported the Government's appeal for technical assistance and capacity-building in the field of human rights. UN وأيدت طلب الحكومة الحصول على المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان.
    Ad hoc expert group meeting on training and capacity-building tools for housing the urban poor UN اجتماع فريق الخبراء المخصص لأدوات التدريب وبناء القدرات في مجال توفير السكن للفقراء في المناطق الحضرية
    Support to national training and capacity-building institutions in tracking training impact on performance UN دعم المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات في مجال رصد آثار التدريب في الأداء
    Support to national training and capacity-building institutions in mainstreaming gender into training and capacity-building efforts UN دعم المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات في مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جهود التدريب وبناء القدرات
    Support to national training and capacity-building institutions in local governance training UN دعم المؤسسات الوطنية للتدريب وبناء القدرات في مجال التدريب على الإدارة المحلية
    Assist LDCs with financial resources, technical assistance and capacity building in the area of governance; UN مساعدة أقل البلدان نموا بالموارد المالية والمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال الحكم؛
    It also provides advisory services on investment promotion, and capacity-building for the negotiation of international investment agreements. UN كما يقدم خدمات استشارية بشأن تشجيع الاستثمار، وبناء القدرات في مجال التفاوض حول اتفاقات الاستثمار الدولية.
    15. The United Nations system has an important role to play in supporting countries to achieve the goals of the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005-2015, and to meet emerging challenges by promoting cooperation at all levels and building capacity in water resources management and provisioning of drinking water supply and sanitation services. UN 15 - ولمنظومة الأمم المتحدة دور مهم تضطلع به في دعم البلدان من أجل إحراز أهداف عقد العمل الدولي " المياه من أجل الحياة " ، 2005-2015 ولمواجهة التحديات الناشئة، من خلال تعزيز التعاون على الأصعدة كافة وبناء القدرات في مجال إدارة الموارد المائية وإتاحة الإمدادات من مياه الشرب ومن خدمات المرافق الصحية.
    (c) Support national, regional and international agricultural and fishery research institutions, as appropriate, build capacities in tropical agricultural technologies and strengthen agricultural knowledge and information systems supported by agricultural extension services targeting sustained, inclusive and equitable economic growth and poverty eradication in least developed countries; (move under action by least developed countries) UN (ج) دعم مؤسسات البحوث الوطنية والإقليمية والدولية في مجالي الزراعة ومصائد الأسماك، حسب الاقتضاء، وبناء القدرات في مجال تكنولوجيات الزراعة الاستوائية، وتعزيز المعارف الزراعية ونظم المعلومات التي تدعمها خدمات الإرشاد الزراعي، بهدف تحقيق نمو اقتصادي مطرد ومنصف وشامل والقضاء على الفقر في أقل البلدان نموا؛ (تدرج تحت الإجراءات التي يضطلع بها الشركاء الإنمائيون)
    IV. Sharing best practices, building capacity to promote human rights and improving access to services UN رابعاً- تبادل أفضل الممارسات، وبناء القدرات في مجال تعزيز حقوق الإنسان، وتحسين سبل الوصول إلى الخدمات
    UNCTAD is implementing a component relating to policy analysis, dialogue and capacity-building on biotrade. UN ويقوم الأونكتاد بتنفيذ مكون يتصل بتحليل السياسات العامة والحوار وبناء القدرات في مجال التجارة الأحيائية.
    To build capacity in understanding traditional value systems so that they can be properly included in non-use economic valuation. UN :: وبناء القدرات في مجال فهم نظم القيمة التقليدية، بحيث يتسنى إدراجها في التقييم الاقتصادي لعدم الاستخدام.
    Current priorities include mobilizing political commitment, collecting and analysing data to demonstrate the problem and to identify the most affected populations, and capacity development in strengthening health systems. UN وتشمل الأولويات الحالية تعبئة الالتزام السياسي وجمع وتحليل البيانات لتوضيح المشاكل وتحديد الفئات السكانية الأكثر تأثرا وبناء القدرات في مجال تعزيز النظم الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد