9. the Group reaffirms that nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are substantively interrelated and mutually reinforcing. | UN | 9- وتؤكد المجموعة من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي أمران مترابطان جوهرياً ومتعاضدان. |
11. the Group reaffirms that the total elimination of nuclear weapons is the only absolute guarantee against the use or threat of use of nuclear weapons. | UN | 11- وتؤكد المجموعة من جديد أن إزالة الأسلحة النووية بالكامل هي الضمان القاطع الوحيد من استعمالها أو التهديد باستعمالها. |
the Group reaffirms that the exploration and use of outer space and other celestial bodies shall be for peaceful purposes only and shall be carried out for the benefit and in the interest of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أن استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي وغيره من الأجرام السماوية يجب أن يكونا لأغراض سلمية فقط ولفائدة جميع البلدان ولصالحها، بغض النظر عن درجة تنميتها الاقتصادية أو تطورها العلمي. |
9. the Group reaffirms that nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are substantively interrelated and mutually reinforcing. | UN | 9- وتؤكد المجموعة من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية مترابطان جوهرياً ومتساندان. |
the Group reaffirms that the exploration and use of outer space and other celestial bodies shall be for peaceful purposes and shall be carried out for the benefit and in the interest of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أن استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي وغيره من الأجرام السماوية يجب أن يكونا لأغراض سلمية ولفائدة جميع البلدان ولصالحها، بغض النظر عن درجة تنميتها الاقتصادية أو تطورها العلمي. |
9. the Group reaffirms that nuclear disarmament and nuclear non-proliferation are substantively interrelated and mutually reinforcing. | UN | 9- وتؤكد المجموعة من جديد أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية مترابطان جوهرياً ومتساندان. |
the Group reaffirms that the exploration and use of outer space and other celestial bodies shall be for peaceful purposes only and shall be carried out for the benefit and in the interest of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أن استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي وغيره من الأجرام السماوية يجب أن يكونا لأغراض سلمية ولفائدة جميع البلدان ولصالحها، بغض النظر عن درجة تنميتها الاقتصادية أو تطورها العلمي. |
the Group reaffirms that the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy constitutes an ongoing effort and is a living document that should be updated and examined regularly. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أن الاستراتيجية العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب تمثل جهدا مستمرا، وهي وثيقة حية ينبغي تحديثها وفحصها بانتظام. |
the Group reaffirms that the exploration and use of outer space and other celestial bodies shall be for peaceful purposes and shall be carried out for the benefit and in the interest of all countries, irrespective of their degree of economic or scientific development. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أن استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي وغيره من الأجرام السماوية يجب أن يكونا لأغراض سلمية ولفائدة جميع البلدان ولصالحها، بغض النظر عن درجة تنميتها الاقتصادية أو تطورها العلمي. |
the Group reaffirms that the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy constitutes an ongoing effort and is a living document that should be examined and updated biennially. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أن الاستراتيجية العالمية للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب تمثل جهدا مستمرا، وهي وثيقة حية ينبغي تحديثها وفحصها بانتظام. |
the Group reaffirms that efforts towards nuclear disarmament, global and regional approaches and confidence building measures complement each other and should, wherever possible, be pursued simultaneously to promote regional and international peace and security. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أن الجهود الرامية إلى نزع السلاح النووي والنُهج العالمية والإقليمية وتدابير بناء الثقة عناصر يكمل بعضها بعضاً، وينبغي العمل عليها في آن معاً، حيثما أمكن ذلك، تعزيزاً للسلم والأمن الإقليميين والدوليين. |
the Group reaffirms that, in the context of the nuclear-weapon-free zones, it is also essential that all the nuclear-weapon States provide unconditional, non-discriminatory and concrete legal assurances against the use or threat of use of nuclear weapons to all non-nuclear-weapon States of the zone that are parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أن من الضروري أيضا، في سياق المناطق الخالية من الأسلحة النووية، أن تقدم جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية ضمانات قانونية غير مشروطة وغير تمييزية وملموسة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، إلى جميع دول المنطقة غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
the Group reaffirms that, in the context of the nuclear-weapon-free zones, it is also essential that all the nuclear-weapon States provide unconditional, non-discriminatory and concrete legal assurances against the use or threat of use of nuclear weapons to all non-nuclear-weapon States of the zone that are parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. | UN | وتؤكد المجموعة من جديد أن من الضروري أيضا، في سياق المناطق الخالية من الأسلحة النووية، أن تقدم جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية ضمانات قانونية غير مشروطة وغير تمييزية وملموسة ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، إلى جميع دول المنطقة غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
10. the Group reaffirms that the implementation of a Comprehensive Safeguards Agreement (INFCIRC/153 (Corrected)) pursuant to article III.1 of the Treaty should be designed to verify the correctness and completeness of States' declarations to provide credible assurance of the non-diversion of nuclear material from declared activities and of the absence of undeclared nuclear material and activities. | UN | 10 - وتؤكد المجموعة من جديد أن تنفيذ أي اتفاق للضمانات الشاملة (INFCIRC/153 (المصوبة)) عملا بالفقرة 1 من المادة الثالثة ينبغي أن يرمي إلى التحقق من صحة واكتمال الإعلانات المقدمة من الدول من أجل تقديم تأكيدات يعتد بها بشأن عدم تحويل المواد النووية من الأنشطة المعلنة، وعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلنة. |