ويكيبيديا

    "وتابع حديثه قائلا إن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the
        
    • had
        
    An internal climate change was needed at the United Nations. UN وتابع حديثه قائلا إن هناك حاجة إلى تغيير المناخ الداخلي في الأمم المتحدة.
    26. the issue of indigenous women and girls was a very important one, given the seriousness of their situation in many countries. UN 26 - وتابع حديثه قائلا إن قضية نساء وفتيات الشعوب الأصلية قضية بالغة الأهمية نظرا لخطورة حالتهن في بلدان عديدة.
    21. Kenya had developed specific policies to address the needs of young people, the aged, women and the disabled. UN 21 - وتابع حديثه قائلا إن كينيا قامت بوضع سياسات محددة لتلبية احتياجات الشباب والمسنين والمرأة والمعوقين.
    2. Never had the world so needed a strong United Nations. UN 2 - وتابع حديثه قائلا إن العالم يحتاج اليوم إلى أمم متحدة أكثر قوة مما كانت عليه في أي وقت مضى.
    21. Considerable work had gone into the proposed programme budget. UN 21 - وتابع حديثه قائلا إن الميزانية البرنامجية المقترحة استأثرت بقدر كبير من العمل.
    22. Poverty in Mozambique had been compounded by severe flooding earlier in the year. UN 22 - وتابع حديثه قائلا إن الفقر في موزامبيق قد تفاقم بسبب الفيضانات الشديدة التي حدثت هذا العام.
    27. Myanmar was addressing poverty reduction within the larger context of overall economic development. UN 27 - وتابع حديثه قائلا إن ميانمار تعالج مشكلة تقليل الفقر في سياق التنمية الاقتصادية العامة الأوسع نطاقا.
    39. Nonetheless, staff representatives would press on with their attempts to improve the consultative process. UN ٤٠ - وتابع حديثه قائلا إن ممثلي الموظفين لن يدخروا أي جهد مع ذلك من أجل تحسين العملية الاستشارية.
    4. Market forces alone would not suffice to put information and communications technology in the service of development. UN 4 - وتابع حديثه قائلا إن قوى السوق لن تكون وحدها كافية لوضع تكنولوجيا المعلومات والاتصال في خدمة التنمية.
    6. the maintenance of international peace and security was a critical issue, as it was the very reason for which the United Nations had been created. UN 6 - وتابع حديثه قائلا إن صون السلم والأمن الدوليين يعتبر مسألة حاسمة، إذ أنه السبب الأساسي لإنشاء الأمم المتحدة.
    the Organization's primary role was to provide technical cooperation services. UN 66- وتابع حديثه قائلا إن دور المنظمة الرئيسي هو تقديم خدمات التعاون التقني.
    31. the existence of harm was a prerequisite for the establishment of liability. UN ٣١ - وتابع حديثه قائلا إن وجود ضرر يعد شرطا مسبقا ﻹثبات المسؤولية.
    the Beijing Platform for Action had emphasized the need to ensure the full rights of the girl child and protect her from discrimination. UN ٤١ - وتابع حديثه قائلا إن منهاج عمل بيجين قد أكد على ضرورة كفالة الحقوق الكاملة للطفلة وحمايتها من التمييز.
    the conditions laid down by Israel for withdrawing from southern Lebanon were unacceptable. UN ٥٥ - وتابع حديثه قائلا إن الشروط التي حددتها إسرائيل من أجل الانسحاب من جنوب لبنان غير مقبولة.
    the Government was committed to a return to democratic rule in October 1998. UN ٦٢ - وتابع حديثه قائلا إن حكومة بلده ملتزمة بالعودة إلى الحكم الديمقراطي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    As the Special Representative had noted, the situation in Cambodia remained fragile. UN ٣٥ - وتابع حديثه قائلا إن الحالة في كمبوديا لا تزال هشة، مثلما أشار إلى ذلك المقرر الخاص.
    23. In the area of terrorism, the pursuit of selfish national objectives was self-defeating and was likely to embitter international relations. UN ٢٣ - وتابع حديثه قائلا إن اﻷنانية الوطنية فيما يخص اﻹرهاب، تعتبر خطأ في الحساب من شأنه تسميم العلاقات الدولية.
    4. the European Union had noted with special interest the activities undertaken by several international organizations and bodies to encourage the teaching, study, dissemination and wider appreciation of international law. UN ٤ - وتابع حديثه قائلا إن الاتحاد اﻷوروبي لاحظ باهتمام بالغ اﻷنشطة التي اضطلعت بها عدة منظمات وهيئات دولية لتشجيع تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد