Limited capacity and financial resources in many developing countries constrain the collection, analysis and dissemination of information. | UN | والقدرة والموارد المالية المحدودة في كثير من البلدان النامية تحد من جمع المعلومات وتحليلها ونشرها. |
The purpose of the manual is to train statisticians worldwide in the collection, analysis and dissemination of gender statistics. | UN | ويهدف الدليل إلى تدريب الإحصائيين في إنحاء العالم على جمع الإحصاءات الجنسانية وتحليلها ونشرها. |
In carrying out this responsibility, the single most important aspect of the Programme’s work is the gathering, analysis and dissemination of information. | UN | والجانب الوحيد اﻷكثر أهمية في أعمال البرنامج، لدى اضطلاعه بتلك المسؤولية، هو جمع المعلومات وتحليلها ونشرها. |
UNODC also supports countries in their efforts to collect, analyse and disseminate drug statistics. | UN | كما يدعم المكتب البلدان في ما تبذله من جهود لجمع إحصاءات المخدرات وتحليلها ونشرها. |
It was stated that the international community should assist Member States not having sufficient capacity to collect, analyse and disseminate data in developing the necessary tools. | UN | وقيل إن على المجتمع الدولي أن يقدم المساعدة للدول الأعضاء التي تعوزها القدرة الكافية على جمع البيانات وتحليلها ونشرها لكي تستحدث الأدوات اللازمة. |
:: Advice to national authorities for the development of a framework for collecting, collating, analysing and disseminating crime-related information | UN | :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية من أجل وضع إطار لجمع المعلومات المتصلة بالجريمة وتبويبها وتحليلها ونشرها |
243. The Population and Statistical Divisions of the United Nations Secretariat gather, analyse and publish data on international migration. | UN | ٢٤٣ - وتقوم شعبة السكان والشعبة اﻹحصائية التابعتان لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك بتجميع البيانات عن الهجرة الدولية وتحليلها ونشرها. |
Department of Humanitarian Affairs coordinated programme for the collection, analysis and dissemination of information | UN | البرامج المنسقة التي وضعتها إدارة الشؤون الإنسانية لجمع المعلومات وتحليلها ونشرها: |
With respect to safety and security, it notes the importance of better information collection, analysis, and dissemination at Headquarters and in the field. | UN | وفيما يتعلق بالسلامة والأمن، تلاحظ اللجنة أهمية جمع المعلومات وتحليلها ونشرها على نحو أفضل في المقر والميدان. |
The collection, analysis and dissemination of disaggregated data is also essential in building a common national identity based on equality and non-discrimination. | UN | وجمع بيانات مفصلة وتحليلها ونشرها أمور أساسية في بناء هوية قومية مشتركة تقوم على المساواة وعدم التمييز. |
In this context, further improvement in the compilation, analysis and dissemination of internationally comparable distributive-trade statistics is recognized by the Statistics Division as one of its immediate priority activities. | UN | وفي هذا السياق، تسلِّم الشعبة الإحصائية بأن أحد أنشطتها ذات الأولوية الفورية هو مواصلة تحسين تجميع إحصاءات تجارة التوزيع وتحليلها ونشرها بحيث تكون قابلة للمقارنة الدولية. |
This points to the need for more cooperation between public and private bodies on information gathering, analysis and dissemination. | UN | وهناك حاجة بالتالي إلى زيادة التعاون بين الهيئات العامة والهيئات الخاصة في جمع المعلومات وتحليلها ونشرها. |
Further work on the gathering, analysis and dissemination of information | UN | ألف- الأعمال الإضافية بشأن جمع المعلومات وتحليلها ونشرها باء- |
This will include development of data collection instruments, data collection, tabulation, analysis and dissemination. | UN | وسيشمل ذلك وضع أدوات جمع البيانات وعمليات جمع البيانات وجدولتها وتحليلها ونشرها. |
The Abu Dhabi environmental data initiative is one example of capacity-building at the regional level for data collection, analysis and dissemination. | UN | وتمثل مبادرة البيانات الإقليمية في أبو ظبي مثالا لبناء القدرات على الصعيد الإقليمي لجمع البيانات وتحليلها ونشرها. |
In this regard, it also calls upon the Secretariat to improve further the capacity for collection, analysis and dissemination of information. | UN | وهي تدعو بهذا الصدد الأمانة العامة إلى العمل على زيادة تحسين القدرة على جمع المعلومات وتحليلها ونشرها. |
In this regard, it also calls upon the Secretariat to improve further the capacity for collection, analysis and dissemination of information. | UN | وهي تدعو بهذا الصدد الأمانة العامة إلى العمل على زيادة تحسين القدرة على جمع المعلومات وتحليلها ونشرها. |
WHO will continue to develop, collect, analyse and disseminate health statistics disaggregated by sex. | UN | وسوف تواصل منظمة الصحة العالمية إعداد إحصائيات صحية مصنفة حسب نوع الجنس وجمع مثل هذه الإحصائيات وتحليلها ونشرها. |
Some speakers expressed concern about the feasibility of an overly ambitious attempt to gather, analyse and disseminate information on international criminal activities. | UN | وأعرب بعض المتكلمين عن القلق إزاء جدوى القيام بمحاولة مفرطة في الطموح لجمع البيانات عن الأنشطة الإجرامية الدولية، وتحليلها ونشرها. |
The goal of the monitoring unit is to produce, organize, analyse and disseminate information on poverty from a gender perspective. | UN | والهدف من المرصد هو إنتاج معلومات عن الفقر من منظور جنساني وتنظيمها وتحليلها ونشرها. |
Another ECA project involves the development of a model and guidebook for collecting, analysing and disseminating gender-specific poverty data. | UN | ويتعلق أحد المشاريع الأخرى للجنة بوضع نموذج وكتيب إرشادي لجمع بيانات الفقر المحددة حسب نوع الجنس وتحليلها ونشرها. |
UNEP Live will make available online national reporting toolkits to help governments collect, analyse and publish environmental information quickly and easily. | UN | وسيوفر UNEP-Live مجموعات أدوات إبلاغ وطنية على الإنترنت لمساعدة الحكومات على جمع المعلومات البيئية وتحليلها ونشرها بسرعة وسهولة. |
The information systems enabling information to be gathered, compiled, analysed and disseminated within missions have grown in complexity and sophistication and now involve almost every component of mission activity. | UN | وقد ازدادت نظم المعلومات التي تمكّن من تجميع المعلومات وتبويبها وتحليلها ونشرها داخل البعثات تعقيدا وتطورا وتكاد تشمل الآن جميع عناصر أنشطة البعثات. |