ويكيبيديا

    "وتحمّل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • holds
        
    • are charged
        
    • shall be charged against
        
    Israel holds the Palestinian Authority fully responsible for this attack. UN وتحمّل إسرائيل السلطة الفلسطينية المسؤولية الكاملة عن هذا الهجوم.
    Israel holds the Government of Lebanon responsible for these attacks and all actions conducted from Lebanese territory. UN وتحمّل إسرائيل الحكومة اللبنانية المسؤولية عن هذه الهجمات وجميع الأعمال التي تنفذ انطلاقا من الأراضي اللبنانية.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتحمّل الأمم المتحدة حكومة تركيا مسؤولية المحافظة على الوضع القائم في فاروشا.
    Such acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. UN وتحمّل هذه المقتنيات على حسابات الميزانية في سنة الشراء.
    Any obligations remaining a valid claim at that time shall be charged against current appropriations. UN وتحمّل أية التزامات تظل صحيحة في ذلك الوقت على اعتمادات الفترة المالية الجارية.
    Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman responsible for this latest series of grave incidents. UN وتحمّل إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها مسؤولية هذه السلسلة الأخيرة من الحوادث الخطيرة.
    The Government of Israel holds the Palestinian Authority and its Chairman fully responsible for these incidents. UN وتحمّل حكومة إسرائيل السلطة الفلسطينية ورئيسها المسؤولية كاملة عن هذه الحوادث.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the maintenance of the status quo in Varosha. UN وتحمّل الأمم المتحدة حكومة تركيا مسؤولية المحافظة على الوضع الراهن في فاروشا.
    Israel holds the Hamas terrorist organization, the de facto authority in the Gaza Strip, fully responsible for all attacks emanating from the Gaza Strip. UN وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية، السلطة الفعلية في قطاع غزة، كامل المسؤولية عن الهجمات التي تشن من قطاع غزة.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتحمّل الأمم المتحدة حكومة تركيا المسؤولية عن الوضع القائم في فاروشا.
    The United Nations holds the Government of Turkey responsible for the status quo in Varosha. UN وتحمّل الأمم المتحدة حكومة تركيا المسؤولية عن الوضع القائم في فاروشا.
    Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from Gaza. UN وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية كاملة عن جميع الهجمات المنبثقة من غزة.
    Syria holds those States that are supporting the activities of terrorist groups in its territory responsible for all loss of Syrian lives. UN وتحمّل سورية هذه الدول التي تدعم إرهاب المجموعات المسلحة على أرضها المسؤولية التامة عن سفك دماء السوريين.
    Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from Gaza. UN وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية الكاملة عن جميع الهجمات التي تُشن من غزة.
    Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from Gaza. UN وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية الكاملة عن جميع الهجمات التي تُشن من غزة.
    Israel holds the Hamas terrorist organization fully responsible for all attacks emanating from the Gaza Strip, where it remains in de facto control. UN وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية كاملة عن جميع هذه الهجمات التي تنطلق من قطاع غزة الذي لا يزال يقع تحت سيطرتها الفعلية.
    These costs are charged directly to the fund when incurred and are distributed among participating organizations. UN وتحمّل هذه التكاليف مباشرة على الصندوق، عند تكبدها، وتُوزَّع فيما بعد بين المؤسسات المشاركة.
    Repairs and maintenance are charged to surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they are incurred. UN وتحمّل تكاليف الإصلاحات والصيانة على بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في سنة تكبدها.
    Acquisitions are charged against budgetary accounts in the year of purchase. UN وتحمّل معاملات حيازة المقتنيات على حسابات الميزانية في عام إتمام عملية الشراء.
    Any obligations remaining a valid claim at that time shall be charged against current appropriations. UN وتحمّل أية التزامات تظل صحيحة في ذلك الوقت على اعتمادات الفترة المالية الجارية.
    Any obligations remaining a valid claim at that time shall be charged against current appropriations. UN وتحمّل أية التزامات تظل صحيحة في ذلك الوقت على اعتمادات الفترة المالية الجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد