You can't just walk in here and tell us what to do. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تآتي الى هنا وتخبرنا بما ينبغي علينا فعله |
She can fill the gaps on our oppo work and tell us what we're missing. | Open Subtitles | يمكنها ملء فراغات العمليات وتخبرنا ماذا ينقصنا |
So I'd suggest you should get in there first and tell us the truth. | Open Subtitles | لذا أنا أقترح بأن تسدد اللكمة الأولى وتخبرنا بالحقيقة |
You liked it'cause you were in charge telling us what to do. | Open Subtitles | أنت تريد هذا حتى تكون المتحكم وتخبرنا بما علينا فعله |
The fact that the name is now being changed tells us the extent to which the concepts have also been substantively changed. | UN | وتخبرنا حقيقة تغيير الاسم اﻵن بالمدى الذي تغيرت به المفاهيم أيضا بقدر كبير. |
First J.J. fails, and you tell us that he's got a learning disability. Then he does great, and you tell us what, he's doing too well? | Open Subtitles | ثم تخبرينا بان لديه صعوبة في التعليم وبعدها يبلي حسنًا، وتخبرنا بأنه يبلي حسنًا أكثر من المفروض؟ |
Either you go down for perjury or you come clean right now and tell us the truth. | Open Subtitles | إما أن تسجن بتهمة الحنت باليمين أو أن تعترف الآن وتخبرنا الحقيقة |
So, why don't you start and tell us about the coordinates you wanted us to bomb? | Open Subtitles | لذا، لماذا لا تبدأ وتخبرنا عن الإحداثيات التي يريد منا لتفجير؟ |
Then why didn't you call us and tell us not to come? | Open Subtitles | إذًا لماذا لم تتصل بنا وتخبرنا ألا نأتي؟ |
Hey, Dan, why not put the Mike hazing on pause and tell us why we're bringing Selina's personal trainer everywhere? | Open Subtitles | مرحبا، دان، لم لا تضع تَشويش مايك على المهملات وتخبرنا لِماذا نقوم بجلب مدرّب سيلينا الشخصي في كل مكان؟ |
I would much rather be getting drunk right now, so why don't you stop wasting our time and tell us what you're doing here? | Open Subtitles | أحبّذ احتساء الخمر الآن، فلمَ لا تتوقّف عن إهدار وقتنا وتخبرنا بما تفعل هنا؟ |
So why don't you level with us, and tell us what this smoke screen is all about? | Open Subtitles | لذا لم لا تكون صادقاً معنا, وتخبرنا لما كُل هذا التعتيم على الأمر؟ |
Could you please take a look at this machine and tell us what it can do? | Open Subtitles | هل يمكنكَ ان تلقي نظرة على الآلة؟ وتخبرنا ما يمكنها فعله؟ |
For us to find your daughter, we need you to stay calm and tell us what you know. | Open Subtitles | من أجل أن نتمكن من ايجاد ابنتك نحن نحتاجك أن تبقى هادئا وتخبرنا بما تعرفه |
Will you look and tell us if we are being crazy? | Open Subtitles | عليك أن تلقي نظرة وتخبرنا إن كنا مجانين ؟ |
Why don't you show what a friend you are to France, and tell us why she wishes to make such an extreme move now. | Open Subtitles | لماذا لاترينا اي صديق لفرنسا انت وتخبرنا لماذا ترغب اليزابث الان |
I told you I'd keep your secrets when I hired you, but now I need you to access the memory banks of your brain and tell us the secret access code that will break into the government's secret computer network. | Open Subtitles | قلت لك بأني سأحفظ أسرارك عندما وظفتك, لكن الآن أريدك أن تدخل إلى أعماق ذاكرتك وتخبرنا بالرمز السري |
Like how she's always sticking her nose in our business, telling us what to do, spewing all that high on life crap. | Open Subtitles | في امورنا.. وتخبرنا مالذي يجب علينا فعله وتتسلط على جميع من حولها |
Who does she think she is, coming into my home telling us that you're not good enough to win a Gold medal against the Chinese? | Open Subtitles | ماذا تعتقد نفسها , تأتي لمنزلي وتخبرنا بأنك لست جيدة كفاية لتفوزي بميدالية ذهبية أمام الصينيون ؟ |
And it tells us what we owe For the power, And we owe $192. | Open Subtitles | وتخبرنا بما نحن مدينون لسلطات ونحن مدينون بـ192 دولار |
Why don't we just cut the clown act and you tell us what you're willing to come up to? | Open Subtitles | لمَ لا نوقف هذا التهريج وتخبرنا ما كنتَ على استعداد أن تصل إليه؟ |
Maybe you'd be kind enough to tell us who this bimbo is on your arm. | Open Subtitles | لعلّك تكون لطيفاً كفاية وتخبرنا مَن هذه الفتاة التي تحت ذراعك |