ويكيبيديا

    "وتذكّر اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee recalls
        
    • Advisory Committee recalls the
        
    39. the Advisory Committee recalls that the engineering plan for UNAMID comprises three stages: UN 39 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الخطة الهندسية للعملية تشمل ثلاث مراحل هي:
    11. the Advisory Committee recalls the provisions of General Assembly resolutions 41/213 and 42/211. UN 11 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأحكام قراري الجمعية العامة 41/213 و 42/211.
    the Advisory Committee recalls that the estimates for the enterprise resource planning project will be reviewed by the Secretary-General and submitted in a second progress report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام سيقوم باستعراض تقديرات مشروع تخطيط موارد المؤسسة وتقديمها في تقرير مرحلي ثان إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين.
    86. the Advisory Committee recalls that the General Assembly has repeatedly expressed concern about the management of the recruitment process for consultants and individual contractors. UN 86 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة قد أعربت مرارا عن قلقها إزاء كيفية إدارة عملية استقدام الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد.
    7. the Advisory Committee recalls that its observations and comments on the consolidation of peacekeeping accounts into a single account are contained in document A/60/870, paragraphs 44-48. UN 7 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن ملاحظاتها وتعليقاتها على توحيد حسابات حفظ السلام في حساب واحد قد أُدرجت في الوثيقة A/60/870، الفقرات 44 إلى 48.
    4. the Advisory Committee recalls the procedures for administrative and budgetary matters as outlined in section VI of General Assembly resolution 45/248 B. UN 4 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية على النحو المبين في الجزء سادسا من قرار الجمعية العامة 45/248 باء.
    the Advisory Committee recalls its observation in paragraph 72 of its previous report,2 that it is essential for managers to demonstrate that each publication, recurrent or non-recurrent, is linked to the attainment of expected accomplishments. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بملاحظتها التي أوردتها في الفقرة 72 من تقريرها السابق(2) بأنه لا غنى عن أن يثبت المديرون أن كل منشور، سواء كان متكررا أو غير متكرر، يرتبط بتحقيق الإنجازات المتوقعة.
    VIII.90 the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 125 of its resolution 62/236, requested the Secretary-General to bring the financial arrangements of the Office in line with those of similar United Nations administrative offices. UN ثامنا - 90 وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة طلبت، في الفقرة 125 من قرارها 62/236، إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية للمكتب متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة.
    2. the Advisory Committee recalls that the International Convention for the Protection of all Persons from Enforced Disappearance was adopted by the General Assembly in its resolution 61/177. UN 2 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة اعتمدت الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري في قرارها 61/177.
    166. the Advisory Committee recalls that the proposed budget for UNOCA for 2011 indicated that 13 vehicles were to be transferred from MINURCAT for use by the Office. UN 166 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الميزانية المقترحة للمكتب لعام 2011 أشارت إلى نقل 13 مركبة من البعثة لكي يستخدمها المكتب.
    the Advisory Committee recalls that enterprise content management was not covered under the previous proposals for four structural review projects contained in document A/65/491. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن إدارة المحتوى في المؤسسة لم تكن مشمولة في إطار المقترحات السابقة لأربعة مشاريع استعراض هيكلي واردة في الوثيقة A/65/491.
    IV.30 the Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 62/236, inter alia called upon the Secretary-General to urgently fill the position of Under-Secretary-General and Special Adviser on Africa as a matter of priority. UN رابعا-30 وتذكّر اللجنة الاستشارية بأنّ الجمعية العامة كانت، ضمن جملة أمور، قد أهابت بالأمين العام في قرارها 62/236 أن يعجل بملء وظيفة وكيل الأمين العام والمستشار الخاص لشؤون أفريقيا على سبيل الأولوية.
    46. the Advisory Committee recalls paragraph 22 of General Assembly resolution 66/246, in which the Assembly stressed that the largest possible share of resources provided for training purposes should be directed towards the preparation and delivery of training and that ancillary costs, including associated travel, should be minimized. UN 46 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بالفقرة 22 من قرار الجمعية العامة 66/246 وفيها أكدت الجمعية العامة ضرورة تخصيص أكبر حصة ممكنة من الموارد المتاحة لأغراض التدريب للإعداد لأنشطة التدريب وتنفيذها، وتقليل التكاليف الإضافية بما فيها تكاليف السفر المرتبط بالتدريب إلى أدنى حد ممكن.
    the Advisory Committee recalls that the policy governing the staff selection system was promulgated under administrative instruction ST/AI/2010/3, based on the provisions of General Assembly resolution 63/250. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن السياسة التي تحكم اختيار الموظفين قد صدرت بموجب الأمر الإداري ST/AI/2010/3، استنادا إلى أحكام قرار الجمعية العامة 63/250.
    the Advisory Committee recalls that, in part X of its resolution 67/246, the General Assembly authorized the Secretary-General, starting 1 January 2013, to utilize forward purchasing in order to protect the United Nations against exchange rate fluctuations. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة أذنت للأمين العام، في الجزء العاشر من قرارها 67/246، أن يقوم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2013، بإبرام عقود الشراء الآجل لحماية الأمم المتحدة من تقلبات أسعار الصرف.
    74. the Advisory Committee recalls that, in its previous report on cross-cutting issues, it highlighted the need for the establishment of an effective mechanism to coordinate and prioritize all peacekeeping training activities (A/66/718, para. 62). UN 74 - وتذكّر اللجنة الاستشارية أنّها سلّطت الضوء، في تقريرها السابق عن المسائل الشاملة، على الحاجة إلى وضع آلية فعالة لتنسيق جميع أنشطة التدريب على حفظ السلام وتحديد أولوياتها (A/66/718، الفقرة 62).
    the Advisory Committee recalls its previous comments in this regard (see A/64/501, para. 35). UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بتعليقاتها السابقة في هذا الصدد (انظر A/64/501، الفقرة 35).
    IV.9. the Advisory Committee recalls that in March 1999 it concurred with a request of the Secretary-General to establish a D-1 post for gender mainstreaming to be funded from extrabudgetary resources for two years. UN رابعا - 9 وتذكّر اللجنة الاستشارية بأنها وافقت، في آذار/مارس 1999، على طلب قدمه الأمين العام لإنشاء وظيفة من الرتبة مد-1 لتعميم مراعاة المنظور الجنساني يتم تمويلها من الموارد الخارجة عن الميزانية لمدة سنتين.
    V.21 the Advisory Committee recalls paragraph V.32 of its report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 concerning the installation of a VSAT unit at ECA before the end of 1999. UN خامسا - 21 وتذكّر اللجنة الاستشارية بالفقرة خامسا - 32 من تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، المتعلقة بتركيب إحدى وحدات VSAT في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قبل نهاية عام 1999.
    the Advisory Committee recalls that two posts (1 P-5 and 1 P-4) were approved under subprogramme 2 in 2002-2003. UN وتذكّر اللجنة الاستشارية بأنه تمت الموافقة على وظيفتين (واحدة برتبة ف-5 والأخرى برتبة ف-4) في إطار البرنامج الفرعي 2 في الفترة 2002-2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد