ويكيبيديا

    "وترتيبات العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and working arrangements
        
    • work arrangements
        
    • working arrangements and
        
    • and the working arrangements
        
    UNIDIR has a number of formal and informal programmes and working arrangements with a wide selection of other organizations. UN ولدى المعهد عدد من البرامج وترتيبات العمل الرسمية وغير الرسمية مع نخبة واسعة النطاق من المنظمات الأخرى.
    III. Consultative process and working arrangements in the Commission UN الثالث - العملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة
    II. Report of the Working Group on the Consultative Process and working arrangements UN تقرير الفريق العام المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    The organization has developed a set of family-friendly measures, including maternity leave; working hours for breastfeeding; paternity leave; adoption leave; parental leave; family leave; and flexible work arrangements. UN ووضعت المنظمة مجموعة من التدابير الصالحة للأسرة شملت إجازة الأمومة وساعات العمل المخصصة للرضاعة وإجازة الأبوة وإجازة التبني وإجازة الأب وإجازة الأسرة وترتيبات العمل المرنة.
    Work-life balance and flexible work arrangements UN التوازن بين العمل والحياة الشخصية وترتيبات العمل المرنة
    Report of the Working Group on the Consultative Process and working arrangements UN تقرير الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    Members of the Working Group on the Consultative Process and working arrangements UN أعضاء الفريق العامل المعني بالعملية التشاورية وترتيبات العمل
    The consultative process and working arrangements in the Commission UN العملية التشاورية وترتيبات العمل داخل اللجنة
    Recalling its resolutions 50/208, 51/216 and 52/216 on the consultative process and working arrangements of the Commission, UN إذ تشير إلى قراراتها ٥٠/٢٠٨ و ٥١/٢١٦ و ٥٢/٢١٦ بشأن العملية التشاورية وترتيبات العمل للجنة،
    Consultative process and working arrangements of the Commission UN العملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة
    The report of the Working Group on the Consultative Process and working arrangements of the Commission can be reviewed in two parts. UN يمكن استعراض تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة في جزئين.
    The results of the work of the ICSC Working Group on the Consultative Process and working arrangements were on the whole positive. UN وذكر أن نتائج عمل الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية كانت إيجابية في جملتها.
    It also welcomed the pragmatic attitude and spirit of cooperation which all sides had demonstrated in discussing the consultative process and working arrangements. UN كما أعرب عن ترحيب وفده بما أبدته جميع اﻷطراف من موقف عملي وروح التعاون لدى مناقشة العملية الاستشارية وترتيبات العمل.
    THE CONSULTATIVE PROCESS and working arrangements IN THE COMMISSION UN العملية التشاورية وترتيبات العمل داخل اللجنة
    The Institute has a number of formal and informal programmes and working arrangements with a wide selection of other organizations. UN ولدى المعهد عدد من البرامج وترتيبات العمل الرسمية وغير الرسمية مع نخبة واسعة النطاق من المنظمات الأخرى.
    The Working Group is invited to consider and endorse the proposed terms of reference and working arrangements. UN والفريق العامل مدعو لأن يبحث وأن يؤيد وأن يصادق على الاختصاصات المقترحة وترتيبات العمل.
    It will assess new UNFPA institutional and working arrangements among headquarters, regional and country offices, in order to achieve corporate and development results. UN وسيتناول الترتيبات المؤسسية الجديدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان وترتيبات العمل بين المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية، من أجل تحقيق النتائج المؤسسية والإنمائية.
    Conversely, the report does not contain detailed recommendations on issues like parental leave, maternity pay and flexible work arrangements. UN وعلى النقيض من ذلك، لا يتضمن التقرير توصيات مفصلة عن مسائل من قبيل الإجازة الوالدية وعلاوة الأمومة وترتيبات العمل المرنة.
    Course content focused on management accountability, including with regard to harassment, sexual harassment and abuse of authority; prevention of sexual exploitation; flexible work arrangements; and family-friendly policies and practices. UN وركز محتوى الدورة على المساءلة الإدارية، بما في ذلك فيما يتعلق بالمضايقة والتحرش الجنسي وإساءة استعمال السلطة، ومنع الاستغلال الجنسي، وترتيبات العمل المرنة، والسياسات والممارسات المراعية للأسرة.
    8. Work-life balance and flexible work arrangements UN 8 - التوازن بين العمل والحياة وترتيبات العمل المرنة
    There was also a programme on corporate social responsibility and a draft law on social initiatives that included provisions for gender equality, flexible working arrangements and the establishment of family-friendly enterprises. UN ووضع أيضا برنامج معني بالمسؤولية الاجتماعية للشركات ومشروع قانون معني بالمبادرات الاجتماعية التي تشمل أحكاما تتعلق بالمساواة بين الجنسين، وترتيبات العمل المرنة وإنشاء مشاريع تجارية مراعية للأسرة.
    The first session also clarified the objectives of the Forum and the working arrangements for its future sessions. UN كما أوضحت الدورة الأولى أهداف المنتدى وترتيبات العمل في دورته التاسعة عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد