ويكيبيديا

    "وتسويتها وبناء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resolution and
        
    :: Ensuring that sufficient additional resources are allocated to support conflict prevention, management and conflict resolution and post-conflict peace-building UN :: كفالة تخصيص موارد إضافية كافية لدعم منع نشوب النزاعات، وإدارتها، وتسويتها وبناء السلام بعد انتهاء الصراع
    :: Strengthen existing national and regional mechanisms for prevention, conflict resolution and peace-building. UN :: تعزيز الآليات الوطنية والإقليمية القائمة لمنع نشوب الصراعات وتسويتها وبناء السلام.
    Women around the world are ready to bear a key responsibility in conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding. UN والنساء في جميع أنحاء العالم على استعداد للاضطلاع بمسؤولية رئيسية عن منع نشوب الصراعات وتسويتها وبناء السلام.
    57. Important strides have been made in the past year in promoting women's rights in conflict prevention, resolution and peacebuilding. UN 57 - اتخذت خطوات واسعة مهمة خلال العام الماضي في النهوض بحقوق المرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام.
    Women's participation in conflict prevention, resolution and peacebuilding must be pursued as a priority. UN ولا بد من السعي إلى إشراك المرأة في أنشطة منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام، وذلك على سبيل الأولوية.
    The present report has highlighted the vital contributions by women's civil society organizations to conflict prevention, resolution and peacebuilding. UN ويبرز هذا التقرير الإسهامات الهامة التي قدمتها منظمات المجتمع المدني النسائية في منع نشوب النـزاعات وتسويتها وبناء السلام.
    I call on the international community to increase the funding and in-kind assistance available to women's organizations during and after conflict to enable them to engage in conflict prevention, resolution and peacebuilding initiatives. UN وأدعو المجتمع الدولي إلى زيادة التمويل والمساعدات العينية المتاحة للمنظمات النسائية أثناء النزاعات وبعدها لتمكينها من إشراك المرأة في مبادرات منع نشوب النـزاعات وتسويتها وبناء السلام.
    The dividing lines between underdevelopment, instability, fragility, crisis, conflict and war are becoming increasingly blurred; contemporary conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding therefore require multidimensional responses. UN وما فتئت الخطوط الفاصلة بين التخلف وعدم الاستقرار والضعف والأزمة والنزاع والحرب تزداد ضبابية، ومن ثم فإن منع نشوب النزاعات المعاصرة وتسويتها وبناء السلام أمور تقتضي اتخاذ تدابير متعددة الأبعاد.
    A project to help strengthen a network of active NGOs in conflict prevention and resolution and peace-building in the Great Lakes region and the Horn of Africa was also launched in May 2008. UN كما بوشر في أيار/مايو 2008 مشروع هادف إلى المساعدة في تعزيز شبكة من المنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال منع النزاعات وتسويتها وبناء السلام في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي.
    :: Strengthening national and regional mechanisms for prevention, conflict resolution and peace-building, and examining ways to build links to civil society. UN :: تعزيز الآليات الوطنية والإقليمية لمنع نشوب الصراعات وتسويتها وبناء السلام، ودراسة السبل المؤدية إلى بناء خطوط الاتصال بالمجتمع المدني.
    Women, who are the main civilian victims of conflicts and wars, have to be empowered and made part of conflict management, i.e., conflict prevention, conflict resolution and post-conflict peacebuilding. UN والنساء هن أول الضحايا المدنيين للنزاعات والحروب، ولذلك ينبغي تمكينهن وإشراكهن في إدارة النزاعات، أي في منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام بعد انتهائها.
    4. Invites the University to further strengthen and broaden the outreach of its programmes and activities for cooperation with and capacity-building for Member States in the areas of conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding; UN 4 - تدعو الجامعة إلى مواصلة تعزيز برامجها وأنشطتها الرامية إلى التعاون مع الدول الأعضاء وبناء قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام، وتوسيع نطاق انتشار تلك البرامج والأنشطة؛
    4. Invites the University to further strengthen and broaden the outreach of its programmes and activities for cooperation with and capacity-building for Member States in the areas of conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding; UN 4 - تدعو الجامعة إلى مواصلة تعزيز برامجها وأنشطتها الرامية إلى التعاون مع الدول الأعضاء وبناء قدراتها في مجالات منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام، وتوسيع نطاق انتشار تلك البرامج والأنشطة؛
    Addressing weak governance, in particular by promoting the empowerment and participation of women, is now accepted as an integral part of approaches to development, conflict prevention and resolution and peacebuilding. UN وأصبح من المقبول حاليا أن معالجة مشكلة ضعف الحوكمة، لا سيما بتعزيز تمكين المرأة ومشاركتها، تشكل جزءا لا يتجزأ من نهج تحقيق التنمية ومنع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام.
    UN agencies and donors must formally invest in women's organisations as a strategy for conflict prevention, resolution and peace building. UN :: وينبغي لوكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة أن تكرس جهودها بصورة رسمية لمساعدة المنظمات النسائية، باعتبار أن ذلك يمثل استراتيجية لمنع الصراعات وتسويتها وبناء السلام.
    75. A major obstacle to the engagement of women in conflict prevention, conflict resolution and peacebuilding is the lack of cooperation on the part of parties to armed conflict. UN 75 - وتتمثل إحدى العقبات الرئيسية أمام مشاركة المرأة في منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام في عدم تعاون أطراف النزاعات المسلحة.
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, and stressing the importance of their equal participation and full involvement in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security and the need to increase their role in decision-making with regard to conflict prevention and resolution and peacebuilding, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام، وإذ تشدد على أهمية مشاركتها على قدم المساواة في جميع الجهود المتعلقة بصون السلام والأمن وتعزيزهما وانخراطها التام في ذلك، وعلى ضرورة زيادة دور المرأة في اتخاذ القرارات المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وتسويتها وبناء السلام،
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, and stressing the importance of their equal participation and full involvement in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security and the need to increase their role in decision-making with regard to conflict prevention and resolution and peacebuilding, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام، وإذ يشدد على أهمية مشاركتها على قدم المساواة في جميع الجهود المتعلقة بصون السلام والأمن وتعزيزهما وانخراطها التام في ذلك، وعلى ضرورة زيادة دور المرأة في اتخاذ القرارات المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وتسويتها وبناء السلام،
    Reaffirming the important role of women in the prevention and resolution of conflicts and in peacebuilding, and stressing the importance of their equal participation and full involvement in all efforts for the maintenance and promotion of peace and security and the need to increase their role in decision-making with regard to conflict prevention and resolution and peacebuilding, UN وإذ يعيد تأكيد أهمية دور المرأة في منع نشوب الصراعات وتسويتها وفي بناء السلام، وإذ يشدد على أهمية مشاركتها على قدم المساواة في جميع الجهود المتعلقة بصون السلام والأمن وتعزيزهما وانخراطها التام في ذلك، وعلى ضرورة زيادة دور المرأة في اتخاذ القرارات المتعلقة بمنع نشوب الصراعات وتسويتها وبناء السلام،
    The Council recognizes the critical contributions of civil society, including women's organizations to conflict prevention, resolution and peacebuilding and in this regard the importance of sustained consultation and dialogue between women and national and international decision makers. UN ويسلم المجلس بالإسهامات البالغة الأهمية من جانب المجتمع المدني، بما فيه التنظيمات النسائية، في منع نشوب النزاعات وتسويتها وبناء السلام، ويسلم في هذا الصدد بأهمية التشاور والتحاور بشكل مستمر بين النساء وجهات صنع القرار على الصعيدين الوطني والدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد