In this context, the ratification of the CTBT by Brunei Darussalam, Chad, Guinea-Bissau and Iraq was welcomed. | UN | وفي هذا السياق تم الترحيب بتصديق بروني دار السلام وتشاد والعراق وغينيا بيساو على المعاهدة. |
Nigeria, Cameroon and Chad have also strengthened cooperation at the bilateral level to ensure better border control coordination. | UN | وقامت نيجيريا والكاميرون وتشاد أيضا بتعزيز التعاون على الصعيد الثنائي بغية ضمان تنسيق أفضل لمراقبة الحدود. |
I also call upon other Member States to facilitate a constructive dialogue between the Sudan and Chad. | UN | كما أهيب بالدول الأعضاء الأخرى أن تعمل على تيسير إقامة حوار بناء بين السودان وتشاد. |
The mission had working sessions in Mali, Niger, Chad and Mauritania. | UN | لقد عقدت البعثة اجتماعات عمل في مالي والنيجر وتشاد وموريتانيا. |
Although the cases were reported to the Governments of the Central African Republic and Chad, no action has been taken to date. | UN | وعلى الرغم من أن حكومتي جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد قد أُبلِـغتا بتلك الحالات، لم يتخذ أي إجراء بشأنها حتى الآن. |
Chad, for its part, solemnly reaffirms its full commitment to these noble ideals and its determination to deploy every effort for their implementation. | UN | وتشاد من جانبها تؤكد رسميا من جديد التزامها التام بهذه المُثل العليا والنبيلة وتصميمها على بذل كل جهد من أجل تنفيذها. |
A striking instance was that of the territorial dispute between Libya and Chad, a dispute which over the years had erupted into warfare. | UN | وكان النزاع اﻹقليمي بين ليبيا وتشاد مثال لافت للنظر في هذا المجال؛ وهو نزاع تحول على مر السنين إلى صراع مسلح. |
For example, in Chad, Eritrea and Ethiopia, there have been noticeable gains in the enrolment of girls. | UN | وعلى سبيل المثال، يُلاحظ وجود مكاسب ملحوظة في قيد الفتيات بالمدارس في إثيوبيا وإريتريا وتشاد. |
Toumai is the common ancestor of us all, and Chad is now regarded as the cradle of humankind. | UN | فتوماي هذا هو الجد المشترك للبشرية بأسرها. وتشاد ينظر إليها اليوم على انها مهد البشرية جمعاء. |
They requested the re-establishment of the Central African Republic/Chad joint commission. | UN | وطلبوا إعادة تفعيل اللجنة المشتركة بين جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
The Sudan and Chad exchanged diplomatic delegations to resolve existing differences. | UN | وتبادل السودان وتشاد الوفود الدبلوماسية بغرض حل الخلافات القائمة بينهما. |
Briefing by the Security Council mission to the Sudan, Chad and the African Union Headquarters in Addis Ababa. | UN | إحاطة مقدمة من بعثة مجلس الأمن الموفدة إلى السودان وتشاد ومقر الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا. |
We're so focused and tight right now, me, Brandon and Chad. | Open Subtitles | نحن نركز ذلك وضيق في الوقت الراهن لي براندون وتشاد |
Financing of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Financing of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Due from United Nations Mission in the Central African Republic and Chad | UN | مستحقات على بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Trust Fund for the Support of the Activities of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad | UN | الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Financing of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Extension of the mandate of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad | UN | تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
Disclosures in the financial statements on the completion of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad | UN | الإقرارات الواردة في البيانات المالية بشأن إتمام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
To condemn the kidnapping of Darfurian and Chadian children and demand that the perpetrators of these inhuman crimes be brought to trial and receive a deterrent punishment; | UN | :: إدانة اختطاف أطفال دارفور وتشاد والمطالبة بتقديم مرتكبي هذه الجريمة غير الإنسانية إلى المحاكمة لينالوا الجزاء الرادع. |