ويكيبيديا

    "وتشكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thanks
        
    • thanked
        
    • is grateful
        
    • you thank
        
    • they thank
        
    • grateful to
        
    • was grateful
        
    • expresses its appreciation
        
    • it expresses appreciation for the
        
    Austria thanks Jan Eliasson, President of the General Assembly at its sixtieth session, for his vision, tenacity and endurance. UN وتشكر النمسا إيان إلياسون، رئيس الجمعية العامة في دورتها الستين، لما تحلى به من رؤيا وتصميم وجلَد.
    The Committee thanks the delegation for its clear, straightforward and detailed answers to the questions raised by Committee members. UN وتشكر اللجنة الوفد على الأجوبة الواضحة والمباشرة والمفصلة على الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    Jamaica thanks all those countries that have contributed to the erection of the memorial and looks forward to its completion within a reasonable time frame. UN وتشكر جامايكا جميع البلدان التي ساهمت في تشييد النصب التذكاري، وتتطلع إلى استكماله في غضون فترة زمنية معقولة.
    In particular, the Group thanked the Turkish Government for its intention to allocate US$ 200 million annually to LDC projects and programmes. UN وتشكر المجموعة بوجه خاص حكومة تركيا على اعتزامها تخصيص 200 مليون دولار أمريكي سنويا لمشاريع وبرامج في أقل البلدان نموا.
    It is grateful to the Government for the additional documents supplied before, during and after consideration of the report. UN وتشكر اللجنة الحكومة على الوثائق الإضافية التي قدمتها قبل النظر في التقرير وفي أثناء ذلك وبعده.
    The Committee also thanks the State party for the additional information sent by the delegation. UN وتشكر اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المعلومات الإضافية التي قدمتها.
    The Committee also thanks the State party for the additional information sent by the delegation. UN وتشكر اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المعلومات الإضافية التي قدمتها.
    Japan thanks all of those who participated in the active discussions to formulate the resolution this year under the Chair of the Kimberley Process. UN وتشكر اليابان جميع مَن شاركوا في المناقشات الفعالة لصياغة قرار هذا العام بإشراف رئيس عملية كيمبرلي.
    The Department thanks members and is looking forward to their feedback. UN وتشكر الإدارة الأعضاء وتتطلع إلى تلقي تعقيباتها.
    The independent expert thanks the Governments of Guyana and Greece for their exemplary cooperation during the preparation and conduct of her visits. UN وتشكر الخبيرة المستقلة حكومتي غيانا واليونان على تعاونهما المثالي أثناء إعداد وإجراء هاتين الزيارتين.
    The Committee also thanks the State party for the additional information sent by the delegation. UN وتشكر اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المعلومات الإضافية التي قدمتها.
    So for all this, the G21 thanks you and your able team for this period of your leadership. UN فلكل هذا، تشكركم مجموعة اﻟ 21 وتشكر فريقكم المقتدر على هذه الفترة من قيادتكم.
    The Commission thanks Member States for their continued support and commitment to its work and renews its request for timely and complete responses. UN وتشكر اللجنة الدول الأعضاء على دعمها المستمر والتزامها بعملها، وتجدد طلبها الحصول على ردود كاملة ضمن التوقيت المحدد.
    Madagascar thanks the facilitators and coordinators for their efforts. UN وتشكر مدغشقر الميسرين والمنسقين على جهودهم.
    Seychelles also thanks Secretary-General Ban Ki-moon for his leadership in ensuring that climate change, and especially the plight of the particularly vulnerable such as the small island developing States, get the attention they deserve. UN وتشكر سيشيل الأمين العام بان كي مون أيضا على قيادته في ضمان أن تغير المناخ، وبخاصة محنة أولئك الأضعف بشكل محدد، ومنهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، يلقى الاهتمام الذي يستحقه.
    The Congo therefore supported the extension of the Initiative and thanked the international community, especially the donors, for their support. UN ومن ثم، تؤيد الكونغو تمديد موعد انتهاء المبادرة. وتشكر المجتمع الدولي، لاسيّما المانحين، على ما قدموه من دعم.
    In particular, she thanked Norway for its rapid action in granting additional budgetary support. UN وتشكر على نحو خاص النرويج على إجرائها السريع المتمثل في منح دعم إضافي من الميزانية.
    It is grateful to the Government for the additional documents supplied before, during and after consideration of the report. UN وتشكر اللجنة الحكومة على الوثائق الإضافية التي قدمتها قبل النظر في التقرير وفي أثناء ذلك وبعده.
    You just get up there, you thank everybody, all that shit. Open Subtitles ستنهض فقط هُنا وتشكر الجميع ، وكل ذلك الهُراء
    they thank the Joint Inspection Unit for providing useful analysis and recommendations that highlight avenues for improving staff management. UN وتشكر وحدة التفتيش المشتركة على تقديم تحليلات وتوصيات مفيدة تلقي الضوء على سبل تحسين إدارة شؤون الموظفين.
    His delegation was grateful to OHCHR for its work in Nepal and for the support it provided to the National Human Rights Commission. UN وتشكر نيبال مفوضية حقوق الإنسان على العمل الذي تقوم به في أرضها، وعلى الدعم الذي توفره للجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Committee also expresses its appreciation for the information given in response to the issues raised by the pre-session working group and during the oral presentation. UN وتشكر اللجنة أيضا الدولة الطرف على ما قدمته من معلومات ردا على الأسئلة التي طرحها الفريق العامل لما قبل الدورة والأسئلة التي طرحت أثناء العرض الشفوي للتقرير.
    it expresses appreciation for the dialogue held with the large delegation of the State party and thanks it for the information provided orally to complement the report. UN وتعرب عن تقديرها للحوار الذي عقدته مع وفد الدولة الطرف الكبير العدد وتشكر الوفد على المعلومات التي قدمها شفوياً لاستكمال التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد