this strategy includes land policy, irrigation, transportation, education, health and credit. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية سياسة الأراضي والري والنقل والتعليم والصحة والإئتمانات. |
this strategy includes support given to the implementation of policies and laws through education and training of law enforcement personnel and service providers. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية الدعم المقدم لتنفيذ السياسات والقوانين عبر تعليم موظفي إنفاذ القانون ومقدمي الخدمات وتدريبهم. |
this strategy includes in several places encouragements to the Counter-Terrorism Committee and its Executive Directorate on what steps they can take in order to implement the strategy. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية تشجيعا في عدة مواضع للجنة مكافحة الإرهاب وللمديرية التنفيذية التابعة لها بشأن الخطوات التي يمكنهما اتخاذها من أجل تنفيذ هذه الاستراتيجية. |
this includes training for members of the police force. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية تنظيم أنشطة تدريبية لفائدة أفراد الشرطة. |
the strategy includes concrete proposals on how Norway can support and strengthen multilateral mechanisms already in place. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية مقترحات ملموسة بشأن كيفية دعم النرويج وتعزيزها لﻵليات المتعددة اﻷطراف القائمة بالفعــل. |
The strategy will include: | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية: |
this strategy involves attacks carried out by Israeli settlers against Palestinian and Israeli targets, in reprisal for any threat or action against settlements. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية شن هجمات من جانب مستوطنين إسرائيليين ضد أهداف فلسطينية وإسرائيلية، على سبيل الانتقام من أى تهديد أو إجراء يستهدف المستوطنات. |
such a strategy encompasses both local and foreign investors. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية المستثمرين المحليين والأجانب على السواء. |
this strategy includes obligatory local, regional and national measures to reduce and standardise the use of coercion. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية التدابير المحلية والإقليمية والوطنية الإلزامية للحد من الإكراه ولتوحيد استخدامه. |
this strategy includes support for relatives who take care of persons in need of care at home. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية تقديم الدعم للأقارب الذين يرعون الأشخاص المحتاجين إلى الرعاية في المنزل. |
This strategy includes: | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية ما يلي: |
This strategy includes: | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية ما يلي: |
This strategy includes: | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية ما يلي: |
this strategy includes the design and publication of a training manual entitled " Mi Mamá me Mima, Mi Papá Fuma Pipa " , the compilation of teaching materials on gender and education produced in Colombia and abroad, and the design of an experimental methodology for in-service training of teachers. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية وضع ونشر كُتيﱢب للتدريب، وتجميع مواد تعليمية بشأن نوع الجنس والتعليم أُنتجت في كولومبيا والخارج، ووضع منهجية تجريبية لتدريب المعلمين أثناء العمل. |
this strategy includes the promotion of public and private partnerships whereby the private sector helps in procuring the needed FP commodities while the public sector provides the services. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية قيام شراكة بين القطاعين العام والخاص، يقوم القطاع الخاص بموجبها بشراء ما يلزم من سلع تنظيم الأسرة بينما يتولى القطاع العام تقديم الخدمات. |
this includes training for members of the police force. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية تنظيم أنشطة تدريبية لفائدة أفراد الشرطة. |
this includes related initiatives designed with an explicit theory of change, including involvement of government, civil society and communities; | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية مبادرات ذات صلة مصممة بنظرية تغيير واضحة، بما في ذلك إشراك الحكومة والمجتمع المدني، والمجتمعات المحلية؛ |
this includes innovations effectively introduced at scale to overcome relevant barriers and bottlenecks at various levels; | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية ابتكارات تُدخل بصورة فعّالة، بحجمها العادي، للتغلُّب على الحواجز والمختنقات ذات الصلة على مستويات مختلفة؛ |
the strategy includes cooperation platforms with the private sector and civil society organizations for monitoring achievement. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية برامج للتعاون مع القطاع الخاص ومنظمات المجتمع المدني بهدف رصد الإنجازات في هذا الصدد. |
the strategy includes changes intended to strengthen the rights of the national minorities and to improve implementation of the minority policy. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية التغييرات الهادفة إلى تعزيز حقوق الأقليات القومية وتحسين تنفيذ السياسة المتعلقة بالأقليات. |
the strategy includes safeguard measures, such as comprehensive inhouse analysis of the remaining activities related to the additional office facilities, and close monitoring and control on a weekly basis. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية تدابير ضمان مثل إجراء تحليل داخلي شامل للأنشطة المتبقية ذات الصلة بالمرافق الإضافية للمكاتب، والرصد والرقابة عن كثب على أساس أسبوعي. |
The strategy will include: | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية: |
The strategy will include: | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية: |
this strategy involves the use of a combination of the Mission's fleet of heavy vehicles and the existing transport companies of troop-contributing countries and the creation of a Heavy Transport Unit in the Mission. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية المزاوجة بين استخدام أسطول البعثة من المركبات الثقيلة وشركات النقل القائمة التابعة للبلدان المساهمة بقوات، واستحداث وحدة داخل البعثة معنية بالنقل الثقيل. |
such a strategy encompasses both local and foreign investors. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية المستثمرين المحليين والأجانب على حد سواء. |