ويكيبيديا

    "وتصدير المواد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and export of
        
    • the export of
        
    • and exports of
        
    • and exportation of
        
    • export and
        
    • import-export of
        
    Similarly, import and export of listed substances are prohibited or restricted, except for the purpose of environmentally sound disposal. UN وبالمثل، فإن استيراد وتصدير المواد المدرجة في القائمة محظورين أو مقيدين بشدة إلا لأغراض التخلص السليم بيئياً.
    The Party has previously reported the establishment of a system for licensing the import and export of ozone-depleting substances. UN كان الطرف قد أبلغ من قبل عن إنشائه لنظام لمنح التراخيص الخاصة باستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    To monitoring its system for licensing the import and export of ozone-depleting substances; UN رصد نظامها لترخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون؛
    In its export policy, Kazakhstan complies with all the Agency's requirements relating to the import and export of nuclear materials. UN وفي مجال السياسة المتبعة في مجال التصدير، تتقيد كازاخستان بجميع شروط الوكالة المتصلة باستيراد وتصدير المواد النووية.
    Africa has not experienced meaningful employment creation, nor has it seen a substantial reduction in poverty, owing in part to the nature of its growth, which has largely been based on commodity extraction and the export of raw materials. UN ولم تشهد القارة خلق فرص عمل حقيقية ولا خفضا كبيرا في مستويات الفقر، ويعزى ذلك جزئيا إلى طبيعة نموها الذي استند بدرجة كبيرة إلى الصناعة الاستخراجية للسلع الأساسية وتصدير المواد الخام.
    Import and export of child pornography are also prohibited. UN ويحظر أيضاً استيراد وتصدير المواد الإباحية التي تستغل الأطفال.
    Cuba has also taken part in the meetings held to draw up the supplementary Guidance on the Import and export of Radioactive Sources. UN شاركت كوبا أيضا في الاجتماعات المعقودة لوضع مدونة بقواعد السلوك لاستيراد وتصدير المواد المشعة
    These include regulations to control the import and export of controlled nuclear substances, equipment and information. UN ويشمل ذلك الأنظمة الرامية إلى مراقبة استيراد وتصدير المواد والمعدات والمعلومات النووية الخاضعة للمراقبة.
    They must ban the import and export of controlled substances from and to non-parties. UN وعلى الأطراف أيضاً أن تحظر استيراد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة من وإلى البلدان غير الأطراف.
    Lesotho ishas yet to notify the Ozone Secretariat that it has established a system for licensing the import and export of ODS. UN ولكن ليسوتو لم تخطر أمانة الأوزون بعد بأنها أنشأت نظاماً لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    The Party has previously reported the establishment of a system for licensing the import and export of ozone-depleting substances. UN وكان الطرف قد أبلغ في السابق عن إنشاء نظام لمنح تراخيص إستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    Introduction and implementation of a system for licensing the import and export of ozone-depleting substances in accordance with Article 4B of the Protocol UN إدخال وتنفيذ نظام لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون وفقا للمادة 4 باء من البروتوكول
    The Party had previously reported the establishment of a system for licensing the import and export of ODS. UN وكان الطرف قد أبلغ من قبل عن إنشائه لنظام لمنح التراخيص الخاصة باستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    Comparison of 2005 production, import and export of substances UN مقارنة لإنتاج واستيراد وتصدير المواد لعام 2005
    Pakistan has reported the establishment of a system for licensing the import and export of ozone-depleting substances. UN وقد أبلغت باكستان عن إنشاء نظام لترخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    Pakistan has reported the establishment of a system for licensing the import and export of ozone-depleting substances. UN وقد أبلغت باكستان عن إنشاء نظام لترخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    The import and export of chemicals and biological products are subject to strict regulations. UN يخضع استيراد وتصدير المواد الكيميائية والبيولوجية لأنظمة صارمة.
    Establish, implement and report on a system for licensing the import and export of controlled substances UN إنشاء نظام ترخيص استيراد وتصدير المواد الخاضعة للرقابة وتطبيقه والإبلاغ عنه
    However, despite those efforts, private sector development and foreign investment went almost exclusively into the extractive industries and into the export of raw materials. UN ولكن رغم تلك الجهود ظلت تنمية القطاع الخاص تكاد تقتصر على الصناعات الاستخراجية وتصدير المواد الخام، وكذلك الإستثمار الأجنبي.
    Status of commitment to establish a system for licensing imports and exports of ozone-depleting substances, including quotas UN حالة الالتزام باستحداث العمل بنظام لتراخيص استيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون، بما في ذلك الحصص
    For the same purpose, measures have been taken by interested ministries to authorize the importation and exportation of the chemical essentials and precursors that could be used for the illicit manufacturing of drugs. UN ولهذا السبب نفسه، تتخذ الوزارات المعنية تدابير للتصريح باستيراد وتصدير المواد الكيميائية اﻷساسية والمركبات اﻷولية التي يمكن أن تستخدم في الانتاج غير المشروع للمخدرات.
    :: export and import control of nuclear dual-use items UN :: مراقبة استيراد وتصدير المواد النووية ذات الاستخدام المزدوج
    Rules of procedure for the import-export of chemicals named in the CWC, 21 April 1994 UN 2 - النظام الداخلي المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1994 لاستيراد وتصدير المواد الكيميائية الواردة أسماؤها في اتفاقية الأسلحة الكيميائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد