:: Maintenance and repair of 12 helicopter landing site facilities in 12 locations and 2 airfields in 2 locations | UN | :: صيانة وتصليح 12 مرفقا من مرافق هبوط الطائرات العمودية في 12 موقعا ومطارين في موقعين |
Maintenance and repair of 9 civilian staff premises and 8 repeater sites | UN | صيانة وتصليح 9 منشآت خاصة بالموظفين المدنيين و 8 مواقع لإعادة الإرسال |
Maintenance and repair of 1 airfield facility and 1 seaport facility in Mogadishu | UN | صيانة وتصليح مرفق مطار واحد ومرفق ميناء بحري واحد في مقديشو |
(vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | ' 7` تقيَّد تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية على حسابات الميزانية المناسبة. |
Maintained and repaired 1,148 kilometres of roads and completed the rehabilitation of Harper Runway | UN | تمت صيانة وتصليح 148 1 كلم من الطرق، وجرى استكمال إعادة تأهيل مدرج هاربر |
Maintenance and repair of the airfield facility were ongoing at the end of the period | UN | في نهاية الفترة، كان العمل جاريا في صيانة وتصليح مرفق المطار |
UNSOA was unable to maintain and repair the seaport facility, owing to the security situation, which prevented access to the premises | UN | لم يستطع المكتب صيانة وتصليح مرفق الميناء البحري بسبب الحالة الأمنية التي حالت دون الوصول إلى المرفق |
New facilities, maintenance and repair of airfield facilities, airstrips and helicopter landing sites across the Mission during this period included construction of an apron and taxiways in Khartoum and El Obeid | UN | شملت المرافق الجديدة، وصيانة وتصليح مرافق المطارات، والمهابط، ومواقع هبوط طائرات الهليكوبتر في كافة أنحاء البعثة خلال تلك الفترة تشييد ساحات لخدمة الطائرات ومدارج للطائرات، في الخرطوم والأُبيّض. |
Maintenance and repair of 1 aviation airfield facility at Dili international airport | UN | صيانة وتصليح مهبط للطائرات في مطار ديلي الدولي |
Maintenance and repair of facilities was carried out at the request of end users at 43 locations | UN | تمت صيانة وتصليح المرافق في 43 موقعا بناء على طلب المستعملين النهائيين |
:: Maintenance and repair of 63 military positions comprising 1,871 prefabricated buildings and 163 hard wall buildings | UN | :: صيانة وتصليح 63 موقعا عسكريا، بما يشمل 871 1 مبنى جاهز الصنع و 163 مبنى بجدران صلبة |
:: Operation, maintenance and repair of 243 United Nations-owned generators | UN | :: تشغيل وصيانة وتصليح 243 من المولدات المملوكة للأمم المتحدة |
The incumbents of the proposed positions would assist the regional Motor Transport Officers in carrying out maintenance and repair of approximately 30 vehicles. | UN | وسيساعد شاغلو الوظائف المقترحة موظفي النقل الآلي الإقليميين على صيانة وتصليح ما يقرب من 30 مركبة. |
The Unit will coordinate maintenance and repair of all electrical equipment, air conditioners and generators in Mombasa and Mogadishu. | UN | وستنسق الوحدة صيانة وتصليح جميع المعدات الكهربائية ومكيفات الهواء ومولدات الكهرباء في مومباسا ومقديشو. |
Maintenance and repair of the Force headquarters, 17 military facilities and 7 United Nations police facilities, including the completion of 8,000 service requests | UN | صيانة وتصليح مقر القوة، و 17مرفقا عسكريا و 7 مرافق تابعة لشرطة الأمم المتحدة، بما في ذلك إنجاز 000 8 طلب خدمة |
Maintenance and repair of up to 70 km of patrol tracks | UN | صيانة وتصليح ما يصل إلى 70 كيلومترا من طرق سير الدوريات |
(vii) Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts. | UN | `7` تُخصم تكاليف صيانة وتصليح الأصول الرأسمالية من حسابات الميزانية المناسبة. |
102 generators to be operated, maintained and repaired | UN | سيجري تشغيل وصيانة وتصليح 102 من مولدات الكهرباء |
The sector, where most people work part-time, is wholesale and retail trade, repair of motor vehicles, services and sales. | UN | والقطاعات التي يعمل فيها معظم الأشخاص لبعض الوقت هو البيع بالجملة وتجارة التجزئة وتصليح السيارات والخدمات والمبيعات. |
Operated, repaired and maintained 630 United Nations-owned generators comprising 320 units in use, 80 units required as reserve stock and 230 units the repair of which was assessed as uneconomical and that were planned to be written off | UN | تم تشغيل وتصليح وصيانة 630 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة، تضم 320 وحدة قيد الاستخدام، و 80 وحدة مطلوبة كمخزون احتياطي، و 230 وحدة أظهر تقييم أُجري عدم جدوى عملية تصليحها وتقرر شطبها |
Operation, repair and maintenance of 1,027 United Nations-owned generators in 4 sectors and 15 counties | UN | تشغيل وتصليح وصيانة 027 1 من المولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة في 4 قطاعات و 15 مقاطعة |
Maintenance and renovation of 118 km of roads in Port-au-Prince | UN | صيانة وتصليح 118 كيلومترا من الطرق التي تستخدمها البعثة |
Expenditures related to the maintenance and repairing of musical instruments and miscellaneous regarding the Military Band | UN | نفقات متصلة بصيانة وتصليح الآلات الموسيقية وبنود متنوعة تتصل بالفرقة الموسيقية |
The projects were for the rehabilitation of the military barracks in the regions of Gabú and Quebo and the refurbishment of the Amura fortress, the renovation and refurbishment of the regional prisons in Mansoa and Bafatá and vocational training and youth employment. | UN | وتهدف المشاريع إلى إعادة تأهيل الثكنات العسكرية في منطقتي غابو وكويبو، وتجديد قلعة أمورا، وتجديد وتصليح السجنين الإقليميين في مانسوا وبافاتا، وتوفير التدريب المهني وفرص تشغيل الشباب. |