As the Permanent Forum has pointed out, data collection and disaggregation concerning indigenous peoples poses unique challenges. | UN | وكما أشار المنتدى الدائم، يشكِّل جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية وتصنيفها تحدياتٍ فريدة من نوعها. |
D. Recommendations on indicators and data collection and disaggregation | UN | دال - توصيات بشأن المؤشرات وجمع البيانات وتصنيفها |
:: Topics covered: forest area by type and classification | UN | :: الموضوعات المشمولة: مناطق الغابات حسب نوعها وتصنيفها |
The database design and classification adopted should reflect the priorities. | UN | وينبغي أن تنعكس الأولويات في قاعدة البيانات وتصنيفها المعتمدين. |
Systematic environmental data collection and compilation is being done in various countries. | UN | ويجري جمع منتظم للبيانات البيئية وتصنيفها في مختلف البلدان. |
Existing systems will be identified and classified to determine alternatives for rationalization and consolidation. | UN | وسيتم جرد النظم القائمة وتصنيفها لتحديد بدائل الترشيد والدمج. |
The classification works towards overcoming the lack of guidance for identifying and classifying UNCCD relevant activities. | UN | وتهدف عملية التصنيف إلى التغلب على نقص التوجيه في ما يتعلق بتحديد الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية وتصنيفها. |
51. The United Nations Statistics Division has been a crucial partner in terms of data collection and disaggregation. | UN | 51 - وتعتبر شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة شريكا أساسيا فيما يتعلق بعملية جمع البيانات وتصنيفها. |
The response to this recommendation is contained in section I of the present report, as well as in paragraph 9 on data collection and disaggregation. | UN | يرد الرد على هذه التوصية في الفرع الأول من هذا التقرير، وفي الفقرة 9 عن جمع البيانات وتصنيفها. |
Ms. Kokajev addressed relevant recommendations adopted by the Forum at its third and fourth sessions linking indigenous women and data collection and disaggregation. | UN | وتناولت السيدة كوكاييف التوصيات ذات الصلة التي اعتمدها المنتدى في دورتيه الثالثة والرابعة، والتي تربط بين شؤون المرأة وجمع البيانات وتصنيفها. |
Collection of material from the 2004 international workshop on data collection and disaggregation for indigenous peoples | UN | تجميع مواد من حلقة العمل الدولية المعنية بجمع البيانات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية لعام 2004 |
The Assessment and classification of Emergencies Project developed a framework for needs assessments in sudden onset disasters. | UN | ووضع مشروع تقييم حالات الطوارئ وتصنيفها إطارا لتقييم الاحتياجات في حالات الكوارث المفاجئة. |
:: Building of a vacancy announcement in Galaxy following approval and classification by the Office | UN | :: إعداد إعلان عن الوظيفة الشاغرة في نظام غالاكسي بعد الحصول على موافقة المكتب عليها وتصنيفها |
While in-house capacity in job design and classification has been developed to provide advice to managers and staff, UNFPA outsources the classification function to outside experts. | UN | وعلى الرغم من تنمية القدرات الداخلية في عملية تصميم الوظائف وتصنيفها لإسداء المشورة للمديرين والموظفين، فإن الصندوق يستعين بخبراء خارجيين لتولِّي مهمة التصنيف. |
Systematic environmental data collection and compilation is being done in various countries. | UN | ويجري جمع منتظم للبيانات البيئية وتصنيفها في مختلف البلدان. |
As part of that work, special attention will be given to the collection and compilation of structural statistics on natural gas. | UN | وكجزء من هذا العمل، سيتم إيلاء اهتمام خاص لجمع الإحصاءات الهيكلية حول الغاز الطبيعي وتصنيفها. |
Issues remain open with respect to whether some forms of conduct should be criminalized at all, and if so, how they should be defined and classified. | UN | فالمسائل تظل مفتوحة فيما يتعلق بما إذا كان ينبغي تجريم بعض أشكال السلوك، وبكيفية تعريفها وتصنيفها في تلك الحالة. |
An acceptable international standard thus exists for collection and classifying data for the purpose of international and inter-temporal comparisons. | UN | وبالتالي يتوفر معيار دولي مقبول لجمع البيانات وتصنيفها ﻷغراض المقارنات الدولية والمقارنات بين الفترات الزمنية. |
Further efforts should be taken to collect and disaggregate data and develop indicators to evaluate the degree of implementation of the rights of indigenous children. | UN | ولا بد من بذل مزيد من الجهود لجمع البيانات وتصنيفها ووضع المؤشرات لتقييم درجة إعمال حقوق أطفال الشعوب الأصلية. |
A survey of various types of unilateral acts of States and their classification was essential. | UN | ومن المهم أيضا القيام بدراسة استقصائية لشتى أنواع العمل الانفرادي للدول وتصنيفها. |
It appears advisable, therefore, to categorize the different types of implementing partners and classify them according to their activity and performance. | UN | لذا فإنه يبدو أن من المستصوب تبويب اﻷنواع المختلفة من الشركاء المنفذين وتصنيفها حسب نشاطها وأدائها. |
The definition and categorization of outputs is undergoing further refinement and action is being taken to enhance the monitoring and evaluation process. | UN | ويخضع تعريف النواتج وتصنيفها لمزيد من التحسين ويجري اتخاذ إجراءات لتحسين عملية المراقبة والتقييم. |
Main occupation of women disaggregated by rural urban areas | UN | المهن الأساسية للنساء وتصنيفها بحسب المناطق الريفية والحضرية |
The database provides an overview of the profiles of experts that enables their areas of expertise to be identified and categorized. | UN | وتوفِّر قاعدة البيانات لمحة عامة عن مؤهِّلات الخبراء تتيح التعرُّف على مجالات خبرتهم وتصنيفها. |
National statistical offices use quantitative information to describe the sources and quality of statistics collected and compiled. | UN | وتستخدم المكاتب الإحصائية الوطنية المعلومات الكمية لوصف مصدر ونوعية الإحصاءات التي يتم جمعها وتصنيفها. |