the report contained 28 recommendations for the Committee's consideration. | UN | وتضمن التقرير 28 توصية تقدم إلى اللجنة كي تنظر فيها. |
the report contained a compilation of 10 areas of best practices in countering terrorism. | UN | وتضمن التقرير تجميعا لعشرة مجالات للممارسات الفضلى في مجال مكافحة الإرهاب. |
the report contained examples of restrictions relating to access to funding. | UN | وتضمن التقرير أمثلة على القيود المتعلقة بالحصول على التمويل. |
the report included an update on UNICEF work in Haiti. | UN | وتضمن التقرير استكمالا للمعلومات المتعلقة بعمل اليونيسيف في هايتي. |
the report included an update on UNICEF work in Haiti. | UN | وتضمن التقرير استكمالا للمعلومات المتعلقة بعمل اليونيسيف في هايتي. |
the report provided a list of the working group members, the terms of reference and detailed progress made against the workplan. | UN | وتضمن التقرير قائمة بأسماء أعضاء الفريق العامل واختصاصاته وتفاصيل التقدم المحرز في ضوء خطة العمل. |
the report contained a number of pertinent findings and recommendations: there is a need to review how effectively those recommendations have been implemented. | UN | وتضمن التقرير عددا من النتائج والتوصيات ذات الصلة. ومن ثم تدعو الحاجة إلى استعراض فاعلية تنفيذ هذه التوصيات. |
the report contained first-hand information from 25 Member States on their recent follow-up activities. | UN | وتضمن التقرير معلومات مباشرة من 25 دولة عضوا عن انشطة المتابعة التي قامت بها مؤخرا. |
the report contained results-based frameworks for the first budgetary period, which would be refined and rendered more objective in the next report. | UN | وتضمن التقرير أُطر عمل قائمة على النتائج للفترة الأولى للميزانية، وسيجري تنقيحها وجعلها أكثر موضوعية في التقرير التالي. |
the report contained 33 specific recommendations and a suggested time frame for their implementation. | UN | وتضمن التقرير 33 توصية محددة واقترح جدولا زمنيا لتنفيذها. |
the report contained a further elaboration of the duty to cooperate and a discussion of the conditions for the provision of assistance and of the question of the termination of assistance. | UN | وتضمن التقرير واجب التعاون بقدر أكبر من التفصيل كما تضمن مناقشة لشروط تقديم المساعدة ولمسألة إنهاء المساعدة. |
the report contained 20 recommendations for the Committee's consideration. | UN | وتضمن التقرير 20 توصية مقدمة إلى اللجنة لتنظر فيها. |
the report contained final recommendations on the 2014 and 2015 nominations. | UN | وتضمن التقرير توصيات نهائية بشأن التعيينات لعامي 2014 و2015. |
the report contained a series of recommendations to strengthen human rights safeguards. | UN | وتضمن التقرير مجموعة من التوصيات لتعزيز ضمانات حقوق اﻹنسان. |
the report included careful documentation of the training experiences at each site as well as NAF follow-up visits. | UN | وتضمن التقرير توثيقا دقيقا لخبرات التدريب المكتسبة في كل موقع، علاوة على توثيق زيارات المتابعة التي نفّذها الاتحاد. |
the report included inputs from 34 Member States on their programmes and policies on counter-radicalization. | UN | وتضمن التقرير معلومات مقدمة من 34 دولة عضوا بشأن برامجها وسياساتها في مجال التصدي للراديكالية. |
the report included certain criteria aimed at ensuring a fair allocation of resources among United Nations information centres. | UN | وتضمن التقرير معايير محددة تهدف إلى ضمان التوزيع المنصف للموارد على مراكز الأمم المتحدة للإعلام. |
the report included a reference to the agreements and a resolution from the meeting. | UN | وتضمن التقرير إشارة إلى الاتفاقات الناتجة من الاجتماع وقرار اتخذه. |
the report provided much information on the types of goods and services procured, where they were procured and by whom. | UN | وتضمن التقرير الكثير من المعلومات حول أنواع السلع والخدمات المشتراة، وممن تم شراؤها ومن اشتروها. |
the report provided much information on the types of goods and services procured, where they were procured and by whom. | UN | وتضمن التقرير الكثير من المعلومات حول أنواع السلع والخدمات المشتراة، وممن تم شراؤها ومن اشتروها. |
it contained, inter alia, the recommendation that a monitoring mechanism be instituted to carry forward the work of the Panel and implement its recommendations. | UN | وتضمن التقرير في جملة أمور توصية بإنشاء آلية مراقبة لمواصلة عمل الفريق وتنفيذ توصيته. |
the report contains few detailed bathymetric maps showing the presence of seamounts and seamount chains. | UN | وتضمن التقرير بضع خرائط تفصيلية لقياسات الأعماق تبين وجود جبال بحرية وسلاسل جبال بحرية. |
the report had also included a proposal for the use of terms. | UN | وتضمن التقرير أيضا اقتراحا باستخدام المصطلحات. |
the report made a number of other important observations, notably that: | UN | وتضمن التقرير عددا من الملاحظات المهمة اﻷخرى أهمها: |