ويكيبيديا

    "وتعاونيات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperatives
        
    In rural areas, credit was available through membership in rural institutions such as service cooperatives and producer cooperatives. UN ويتوفر الائتمان في المناطق الريفية من خلال العضوية في المؤسسات الريفية مثل تعاونيات الخدمات وتعاونيات المنتجين.
    Local-level institutions, such as farmers' organizations and cooperatives, are crucial for capacity-building of small-scale farmers to act collectively in production, marketing and advocacy for the common interest. UN وتعد المؤسسات المحلية، مثل منظمات وتعاونيات المزارعين حاسمة بالنسبة لبناء قدرات صغار المزارعين للعمل بشكل جماعي في مجال الإنتاج والتسويق والدعوة من أجل الصالح العام.
    Facilitating the development of small producers' associations and cooperatives would improve access to market opportunities. UN كما أن تيسير إنشاء رابطات وتعاونيات لصغار المنتجين من شأنه أن يُحسِّن من إمكانية الحصول على فرص السوق.
    Assistance to community groups and workers' cooperatives towards the creation of jobs; UN مساعدة المجموعات في المجتمعات المحلية وتعاونيات العاملين في إيجاد فرص العمل؛
    Below the sectors lay districts, sub-districts and cooperatives. UN وتنقسم القطاعات إلى أقاليم ثم إلى أقاليم فرعية وتعاونيات.
    Many women workers are involved in agriculture, livestock-breeding and fishery cooperatives in rural areas. UN وتشارك كثير من العاملات في التعاونيات الزراعية وتعاونيات تربية الحيوان وصيد اﻷسماك في المناطق الريفية.
    Formally speaking, agricultural credit and agricultural loans are available to men as well as women through existing banks and credit cooperatives. UN ومن الناحية الرسمية تُعتبر القروض والائتمانات الزراعية متاحة للرجال وللنساء على حدٍ سواء من خلال المصارف وتعاونيات الائتمان الموجودة.
    The dairy cooperatives in India provide another example of how cooperatives have an impact on the lives of women. UN وتعاونيات الألبان بالهند هي مثال آخر للكيفية التي تؤثر بها التعاونيات على حياة المرأة.
    However, in many of the developing countries, and in rural areas in particular, small-scale energy entrepreneurs and cooperatives continue to face obstacles in the process of securing financing for viable project proposals. UN بيد أن منظمي المشاريع وتعاونيات الطاقة الصغيرة النطاق ما برحوا يواجهون في العديد من البلدان النامية، ولا سيما في المناطق الريفية، عقبات في عملية كفالة التمويل للمشاريع المجدية المقترحة.
    The Government had developed a national policy on microfinance, established mechanisms providing small entrepreneurs with access to low cost credit (SELF) and encouraged the establishment of savings and credit cooperatives (SACCOS). UN وقد حددت الحكومة سياسة وطنية في مجال التمويل الصغير، وأنشأت آليات تساعد صغار منظمي المشاريع على الحصول على قروض بأسعار فائدة منخفضة، وشجعت إنشاء صناديق ادخار وتعاونيات للائتمان.
    It also excludes large numbers of women farmers from farmers' organizations and cooperatives, which generally consider men for membership. UN كما أنها تستبعد أعداداً كبيرة من المزارعات من منظمات وتعاونيات المزارعين، التي تعتبر العضوية عامة تخص الرجل.
    DFSs are savings-and-loan societies and cooperatives. UN تمثل هذه النظم شركات للتأمين وتعاونيات للادخار والائتمان.
    Savings-and-loan cooperatives constitute Togo's oldest and largest mechanism for making credit available to women. UN وتعاونيات الادخار والائتمان تشكل الشبكة الأكثر قدما وأهمية فيما يتصل بتوفير الائتمانات للنساء.
    Credit unions and savings and mortgage cooperatives, on the other hand, provide assistance in financing house construction and ownership. UN وعلى جانب آخر، توفر الاتحادات الائتمانية وتعاونيات الادخار والرهونات العون في تمويل بناء المساكن وتملُّكها.
    Traditional community based mutual assistance associations and cooperatives are common in all societies of Eritrea. UN ومن الشائع في كل مجتمعات إريتريا أن توجَد اتحادات وتعاونيات للمساعدة المتبادلة المجتمعية التقليدية.
    The beneficiaries of funds were small and medium enterprises, businesses, cooperatives and institutions owned by women. UN واستفاد من هذه الأموال مؤسسات صغيرة ومتوسطة وأعمال تجارية وتعاونيات ومؤسسات تملكها نساء.
    This Euro50-million programme is meant to strengthen organizations and cooperatives of farming men and women. UN إن هذا البرنامج البالغة تكلفته 50 مليون يورو يهدف إلى تعزيز منظمات وتعاونيات الرجال والنساء العاملين في المزارع.
    In December 2011, a literacy project will be launched for village groups mobilized around school canteens and food cooperatives in which the main protagonists are women UN إطلاق مشروع محو أمية المجموعات القروية التي تحشد داخل المطاعم المدرسية وتعاونيات توزيع حصص الإعاشة، وتمثل النساء في هذا المشروع الجهات الفاعلة الرئيسية.
    :: Empower farmers in organizational frameworks and encourage them to organize in marketing groups and cooperatives UN :: تمكين المزارعين باستحداث أطر تنظيمية وتشجيعهم على الانتظام في مجموعات وتعاونيات تسويقية
    The annual FAO report on activities in support of producer organizations and cooperatives is being completed. UN ويجري استكمال تقرير الفاو السنوي بشأن الأنشطة التي تنفذ دعما لمنظمات وتعاونيات المنتجين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد