In rural areas, credit was available through membership in rural institutions such as service cooperatives and producer cooperatives. | UN | ويتوفر الائتمان في المناطق الريفية من خلال العضوية في المؤسسات الريفية مثل تعاونيات الخدمات وتعاونيات المنتجين. |
Local-level institutions, such as farmers' organizations and cooperatives, are crucial for capacity-building of small-scale farmers to act collectively in production, marketing and advocacy for the common interest. | UN | وتعد المؤسسات المحلية، مثل منظمات وتعاونيات المزارعين حاسمة بالنسبة لبناء قدرات صغار المزارعين للعمل بشكل جماعي في مجال الإنتاج والتسويق والدعوة من أجل الصالح العام. |
Facilitating the development of small producers' associations and cooperatives would improve access to market opportunities. | UN | كما أن تيسير إنشاء رابطات وتعاونيات لصغار المنتجين من شأنه أن يُحسِّن من إمكانية الحصول على فرص السوق. |
Assistance to community groups and workers' cooperatives towards the creation of jobs; | UN | مساعدة المجموعات في المجتمعات المحلية وتعاونيات العاملين في إيجاد فرص العمل؛ |
Below the sectors lay districts, sub-districts and cooperatives. | UN | وتنقسم القطاعات إلى أقاليم ثم إلى أقاليم فرعية وتعاونيات. |
Many women workers are involved in agriculture, livestock-breeding and fishery cooperatives in rural areas. | UN | وتشارك كثير من العاملات في التعاونيات الزراعية وتعاونيات تربية الحيوان وصيد اﻷسماك في المناطق الريفية. |
Formally speaking, agricultural credit and agricultural loans are available to men as well as women through existing banks and credit cooperatives. | UN | ومن الناحية الرسمية تُعتبر القروض والائتمانات الزراعية متاحة للرجال وللنساء على حدٍ سواء من خلال المصارف وتعاونيات الائتمان الموجودة. |
The dairy cooperatives in India provide another example of how cooperatives have an impact on the lives of women. | UN | وتعاونيات الألبان بالهند هي مثال آخر للكيفية التي تؤثر بها التعاونيات على حياة المرأة. |
However, in many of the developing countries, and in rural areas in particular, small-scale energy entrepreneurs and cooperatives continue to face obstacles in the process of securing financing for viable project proposals. | UN | بيد أن منظمي المشاريع وتعاونيات الطاقة الصغيرة النطاق ما برحوا يواجهون في العديد من البلدان النامية، ولا سيما في المناطق الريفية، عقبات في عملية كفالة التمويل للمشاريع المجدية المقترحة. |
The Government had developed a national policy on microfinance, established mechanisms providing small entrepreneurs with access to low cost credit (SELF) and encouraged the establishment of savings and credit cooperatives (SACCOS). | UN | وقد حددت الحكومة سياسة وطنية في مجال التمويل الصغير، وأنشأت آليات تساعد صغار منظمي المشاريع على الحصول على قروض بأسعار فائدة منخفضة، وشجعت إنشاء صناديق ادخار وتعاونيات للائتمان. |
It also excludes large numbers of women farmers from farmers' organizations and cooperatives, which generally consider men for membership. | UN | كما أنها تستبعد أعداداً كبيرة من المزارعات من منظمات وتعاونيات المزارعين، التي تعتبر العضوية عامة تخص الرجل. |
DFSs are savings-and-loan societies and cooperatives. | UN | تمثل هذه النظم شركات للتأمين وتعاونيات للادخار والائتمان. |
Savings-and-loan cooperatives constitute Togo's oldest and largest mechanism for making credit available to women. | UN | وتعاونيات الادخار والائتمان تشكل الشبكة الأكثر قدما وأهمية فيما يتصل بتوفير الائتمانات للنساء. |
Credit unions and savings and mortgage cooperatives, on the other hand, provide assistance in financing house construction and ownership. | UN | وعلى جانب آخر، توفر الاتحادات الائتمانية وتعاونيات الادخار والرهونات العون في تمويل بناء المساكن وتملُّكها. |
Traditional community based mutual assistance associations and cooperatives are common in all societies of Eritrea. | UN | ومن الشائع في كل مجتمعات إريتريا أن توجَد اتحادات وتعاونيات للمساعدة المتبادلة المجتمعية التقليدية. |
The beneficiaries of funds were small and medium enterprises, businesses, cooperatives and institutions owned by women. | UN | واستفاد من هذه الأموال مؤسسات صغيرة ومتوسطة وأعمال تجارية وتعاونيات ومؤسسات تملكها نساء. |
This Euro50-million programme is meant to strengthen organizations and cooperatives of farming men and women. | UN | إن هذا البرنامج البالغة تكلفته 50 مليون يورو يهدف إلى تعزيز منظمات وتعاونيات الرجال والنساء العاملين في المزارع. |
In December 2011, a literacy project will be launched for village groups mobilized around school canteens and food cooperatives in which the main protagonists are women | UN | إطلاق مشروع محو أمية المجموعات القروية التي تحشد داخل المطاعم المدرسية وتعاونيات توزيع حصص الإعاشة، وتمثل النساء في هذا المشروع الجهات الفاعلة الرئيسية. |
:: Empower farmers in organizational frameworks and encourage them to organize in marketing groups and cooperatives | UN | :: تمكين المزارعين باستحداث أطر تنظيمية وتشجيعهم على الانتظام في مجموعات وتعاونيات تسويقية |
The annual FAO report on activities in support of producer organizations and cooperatives is being completed. | UN | ويجري استكمال تقرير الفاو السنوي بشأن الأنشطة التي تنفذ دعما لمنظمات وتعاونيات المنتجين. |