ويكيبيديا

    "وتفاصيله" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and details
        
    • departure and
        
    • details of the
        
    • structure and detail
        
    Phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of such review, have been established by the Conference. UN وقد أقرّ المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، إضافة إلى نطاق هذا الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    The Group intended to provide detailed responses concerning the rationale, scope and details of the proposal at the next session of the Special Committee. UN وذكر أن المجموعة تعتزم أن تقدم في الدورة القادمة للجنة الخاصة إجابات مفصلة فيما يتعلق بمبررات الاقتراح ونطاقه وتفاصيله.
    Project for the voluntary return of displaced persons in Blue Nile state and details of the project UN مشروع العودة الطوعية لنازحي ولاية النيل الأزرق وتفاصيله رقم الرحلة
    His photograph and details are on their way to Metro Police. Open Subtitles صورته وتفاصيله في طريقهم إلى شرطة المدينة.
    The Conference shall establish the phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of the review. UN 45- يحدّد المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    The Conference shall establish the phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of the review. UN 47- يحدّد المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    Project for voluntary return to the State of South Sudan from April 2011 to date and details of the project UN مشروع العودة الطوعية لدولة جنوب السودان في الفترة من نيسان/أبريل 2011 وحتى تاريخه وتفاصيله
    The Conference shall establish the phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of the review. UN 47- يحدّد المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    47. The Conference shall establish the phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of the review. UN 47- يحدّد المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    This document represents the Georgian Government's report to the public on the background and details of the August conflict. UN وهذه الوثيقة هي التقرير الذي أعدَّته الحكومة الجورجية للجمهور بشأن خلفية نزاع آب/أغسطس وتفاصيله.
    45. The Conference shall establish the phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of the review. UN 45- يحدّد المؤتمر مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    The phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of such review, shall be established by the Conference. UN ويحدد المؤتمر() مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق هذا الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    The phases and cycles of the review process, as well as the scope, thematic sequence and details of such review, shall be established by the Conference. UN ويحدّد المؤتمر() مراحل عملية الاستعراض ودوراتها، وكذلك نطاق هذا الاستعراض وتسلسله المواضيعي وتفاصيله.
    The identity and details. Open Subtitles وتفاصيله وهوياته
    The debate that will follow will no doubt also enable many delegations to explain in greater detail the measures on which their respective Governments are now working, in particular in the lead-up to the G-8 summit to be held at Gleneagles, Scotland, from 6 to 8 July, to work out the scope and details of implementation. UN ولا شك أن المناقشة المقبلة سوف تتيح لكثير من الوفود أيضا تفسير التدابير التي تعكف عليها حكومة كل منهم في الوقت الحاضر بقدر أكبر من التفصيل، ولا سيما في الفترة السابقة لمؤتمر قمة مجموعة الثمانية المقرر عقده في غلينيغلز، بسكوتلندا، خلال الفترة من 6 إلى 8 تموز/يوليه، للبحث في نطاق التنفيذ وتفاصيله.
    3. Should the final results of this procedure confirm those suspicions, the bank must notify the Office of the Public Prosecutor in accordance with the article mentioned above, giving the details, and must at the same time send a copy of such notice and details to the Central Bank for information. UN 3 - في حال كشفت النتائج النهائية لهذا الإجراء من تأكيد لهذه الشبهات، فيتعين على البنك إبلاغ النيابة العامة حسب المادة سالفة الذكر بتفاصيلها مع مراعاة إرسال صورة من البلاغ وتفاصيله في ذات الوقت إلى البنك المركزي للعلم.
    (h) Paragraph 33 (fourth sentence) of the new OECD Commentary should read " authorised to negotiate all major elements and details of a contract in a way binding on the enterprise " ; UN (ح) ينبغي أن يكون نص الفقرة 33 (الجملة الرابعة) من الشرح الجديد لاتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كما يلي: " المخول صلاحية التفاوض بشأن جميع عناصر العقد الأساسية وتفاصيله بطريقة ملزمة للمؤسسة " ؛
    27. To avoid difficulties in interpretation, the wording " authorised to negotiate all elements and details of a contract in a way binding on the enterprise " (para. 33 of the OECD Commentary) should be amended to read " authorised to negotiate all major elements and details of a contract in a way binding on the enterprise " . UN 27 - وتجنبا للصعوبات في التفسير، ينبغي تعديل الصياغة التالية " المخول صلاحية التفاوض بشأن جميع عناصر العقد وتفاصيله بطريقة ملزمة للمؤسسة " (الفقرة 33 من شرح منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي) بحيث يصبح نصها كما يلي: (المخول صلاحية التفاوض بشأن جميع عناصر العقد الأساسية وتفاصيله بطريقة ملزمة للمؤسسة).
    Where there is a departure from such statements, the departure, its particulars, the reason for the departure and its effect on the financial statements must be disclosed. UN وفي حال الخروج عن تلك البيانات، يجب الكشف عن ذلك الخروج وتفاصيله وأثره على البيانات المالية.
    The Voorburg Group will be in a position to undertake a review of the entire services part of CPC (Divisions 50 to 99), including recommendations on its structure and detail and rewritten explanatory notes, in time for submission to the Statistical Commission at its twenty-ninth session. UN ٢٦ - سيكون فريق فوربورغ في وضع يسمح له بالاضطلاع باستعراض لمجموع الجزء المتعلق بالخدمات من التصنيف )اﻷقسام ٥٠ الى ٩٩( بما في ذلك التوصيات المتعلقة بهياكله وتفاصيله وإعادة كتابة الحواشي التفسيرية، في الوقت المناسب لتقديمه الى اللجنة اﻹحصائية في دورتها التاسعة والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد