The proceedings, relevant decisions and reports of the Advisory Board are publicly available at the website, www.iamb.info. | UN | ويمكن الاطلاع على مداولات هذا المجلس وقراراته وتقاريره ذات الصلة على موقع الإنترنت التالي: www.iamb.info. |
All resolutions, recommendations, other formal decisions and reports of the Governing Council shall be made available in the official languages of the Governing Council. | UN | تُوَفَّرُ جميع قرارات مجلس الإدارة وتوصياته ومقرراته الرسمية الأخرى وتقاريره باللغات الرسمية لمجلس الإدارة. |
All resolutions, recommendations, other formal decisions and reports of the Governing Council shall be made available in the official languages of the Governing Council. | UN | تُوَفَّرُ جميع قرارات مجلس الإدارة وتوصياته ومقرراته الرسمية الأخرى وتقاريره باللغات الرسمية لمجلس الإدارة. |
It maintains a website where its activities, reports and papers are disseminated to the general public. | UN | ويوجد للمحفل موقع على شبكة الإنترنت ينشر فيه أنشطته وتقاريره وأبحاثه لعامة الناس. |
The Under-Secretary-General did indicate in his report that some information had been left out in order to protect individuals’ rights, and it was to be hoped that that concern would always be reflected in the Office’s activities and its reports. | UN | ويُبيﱢن وكيل اﻷمين العام في تقريره أن بعض المعلومات قد استبعدت من التقرير لضمان احترام حقوق اﻷشخاص المعنيين، ويؤمل أن يكون هذا الحرص سمة دائمة ﻷنشطة المكتب وتقاريره. |
Under the first prong, IMF consultations would become more frequent and IMF discussions and reports more candid. | UN | وبموجب الشق اﻷول سوف تكون المشاورات مع صندوق النقد الدولي أكثر تواترا وتتسم مناقشة الصندوق وتقاريره بشيء من السرية. |
The main source of information on the market prices and forecasts for nickel and copper, which was chosen by the Group as a reliable one, were the World Bank's reviews and reports. | UN | وكان المصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بأسعار السوق والتنبؤات بالنسبة للنيكل والنحاس، الذي اختاره الفريق بوصفه مصدرا يعول عليه، هو استعراضات البنك الدولي وتقاريره. |
It is an essential quality of the Platform's work that messaging and reports should remain policyneutral and maintain scientific balance; | UN | إن النوعية الأساسية التي يتصف بها عمل المنبر ينبغي أن تظل رسائله وتقاريره محايدة من ناحية السياسات وأن تحافظ على التوازن العلمي؛ |
Evaluation plans, terms of reference and reports should be made publicly available in order to enhance the transparency of UN-Women with regard to efficiency and commitment to managing for results; | UN | وينبغي أن تتاح للعموم خطط التقييم وإطاره المرجعي وتقاريره لتعزيز شفافية هيئة الأمم المتحدة للمرأة فيما يتعلق بالكفاءة والالتزام بالإدارة الرامية إلى تحقيق نتائج؛ |
UNFPA funds placed in shortterm instruments shall be registered with relevant details in a separate UNFPA ledger and shall be included as assets of UNFPA in the financial accounts and reports of UNFPA. | UN | تُسجل أموال صندوق الأمم المتحدة للسكان المودعة في صكوك قصيرة الأجل مع ما يتصل بها من تفاصيل في دفتر أستاذ مستقل للصندوق، وتُدرج كأصول للصندوق في حساباته وتقاريره المالية. |
The Committee recommends that the Secretariat continue to look at ways to improve modalities for information-sharing with troop-contributing countries, particularly with respect to the Situation Centre's briefings and reports. | UN | وتوصي اللجنة الخاصة بأن تواصل الأمانة العامة البحث عن سبل لتحسين وسائط تبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات، ولا سيما في ما يتعلق بإحاطات مركز العمليات وتقاريره. |
The Committee recommends that the Secretariat continue to look at ways to improve modalities for information-sharing with troop-contributing countries, particularly with respect to the Situation Centre's briefings and reports. | UN | وتوصي اللجنة الخاصة بأن تواصل الأمانة العامة البحث عن سبل لتحسين وسائط تبادل المعلومات مع البلدان المساهمة بقوات، ولا سيما في ما يتعلق بإحاطات مركز العمليات وتقاريره. |
45. The Special Rapporteur issued press releases following his submission of annual reports and reports on country visits to the Commission on Human Rights. | UN | ٤٥ - أصدر المقرر الخاص بلاغات صحفية على إثر تقديمه تقاريره السنوية وتقاريره بشأن الزيارات القطرية الى لجنة حقوق اﻹنسان. |
The approach of the Board was based on a review of the Payroll Finance Unit at headquarters and a review of the working papers and reports of the Office. | UN | ويقوم النهج الذي يتبعه المجلس على استعراض وحدة الشؤون المالية لكشوف المرتبات في المقر واستعراض ورقات عمل المكتب وتقاريره. |
12. Review of financial records and reports. Financial records and reports will be reviewed to assess the financial functioning of the Fund. | UN | 12- استعراض السجلات والتقارير المالية - ستُستعرض سجلات الصندوق وتقاريره المالية لتقييم أدائه المالي. |
Despite the lack of access to the country in the past year, the Special Rapporteur has endeavoured to follow the same working methods, as is demonstrated by his statements and reports to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. | UN | ورغم تعذر الوصول إلى البلد خلال السنة الماضية، حاول المقرر الخاص اتباع أساليب العمل ذاتها، كما يتجلى في بياناته وتقاريره المقدمة إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان. |
Project records and reports | UN | سجلات المشروع وتقاريره |
In accordance with Human Rights Council resolution 3/2, he stands ready to share with the Preparatory Committee his observations and analyses, particularly those based on his visits and reports, concerning significant trends and contemporary forms of racism, xenophobia and related intolerance. C. Participation in various meetings and conferences | UN | وفي هذا الصدد، وبموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 3/2، يؤكد المقرر الخاص استعداده التام لأن يتقاسم مع اللجنة التحضيرية ملاحظاته وتحليلاته المستمدة بوجه خاص من زياراته وتقاريره بشأن الاتجاهات الخطيرة والأشكال المعاصرة من العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب. |
UNFPA makes evaluation plans, terms of reference, reports and management responses available to the public in order to enhance transparency; | UN | ويتيح الصندوق خطط التقييم، واختصاصاته، وتقاريره وردود الإدارة عليها، للجمهور العام تعزيزاً للشفافية؛ |
As such, the Office met periodically with the committee in 2013, sharing its workplan and progress reports, and engaging in healthy discourse concerning the direction and initiatives of the Office. | UN | وانطلاقا من ذلك، التقى المكتب في عام 2013 باللجنة بشكل دوري وأطلعها على خطة عمله وتقاريره المرحلية، وانخرط معها في مناقشات صحية تتعلق بوجهة المكتب ومبادراته. |
Reference is also made to the pertinent documents of the Conference on Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe, including the standards for freedom of the media established by the Council and its reports about the state of the media in the former Yugoslavia. | UN | ٧- ويشير كذلك إلى الوثائق ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر اﻷمن والتعاون اﻷوروبي والمجلس اﻷوروبي، ومن بينها معايير حرية وسائل اﻹعلام التي قررها المجلس وتقاريره عن حالة وسائل اﻹعلام في يوغوسلافيا سابقا. |
The Office prepared comprehensive briefing papers for the Special Representative to facilitate his mission, and assisted him in the preparation of his reports to the General Assembly and the Commission on Human Rights, and his public reports and statements released in Cambodia. | UN | وأعد المكتب ورقات معلومات شاملة للممثل الخاص بهدف تيسير زيارته، كما ساعده على إعداد تقاريره إلى الجمعية العامة وإلى لجنة حقوق الإنسان، وتقاريره وبياناته العامة الصادرة في كمبوديا. |