The Evaluation Office is supporting compliance with and reporting on the plan's evaluation performance indicator. | UN | ويدعم مكتب التقييم الامتثال لما تتضمنه الخطة من مؤشرات تتصل بأداء التقييم وتقديم تقارير عنها. |
(i) Human resources planning, monitoring and reporting: | UN | ' 1` تخطيط الموارد البشرية ورصدها وتقديم تقارير عنها: |
The Director will monitor the results and ensure follow-up of investigations, and will establish a system for determining and reporting the closure of investigations. | UN | ثم يقوم المدير برصد النتائج وضمان متابعة الاستقصاءات، ويضع نظاماً للبت في إغلاق الاستقصاءات وتقديم تقارير عنها. |
The Advisory Group asked the Fund secretariat to continue to closely monitor and report on timeliness data. Administrative matters | UN | وطلب الفريق الاستشاري من أمانة الصندوق أن يواصل الرصد الدقيق للبيانات المتعلقة بحسن التوقيت وتقديم تقارير عنها. |
:: Monitor and report on activities in other priority areas and in as many countries as possible: | UN | :::: رصد الأنشطة المضطلع بها في مجالات أخرى ذات أولوية وفي أكبر عدد ممكن من البلدان وتقديم تقارير عنها: |
The Committee shall assist in resolving such restrictions and report thereon to the Secretary-General and the General Assembly. | UN | وتساعد اللجنة في إزالة هذه القيود وتقديم تقارير عنها إلى الأمين العام والجمعية العامة. |
The Secretary-General proposed that the expenditures for the period be charged to the budget of current peacekeeping operations and reported in the context of their performance reports. | UN | وقد اقترح اﻷمين العام تحميل النفقات عن هذه الفترة على ميزانية عمليات حفظ السلام الجارية وتقديم تقارير عنها في سياق تقارير اﻷداء لتلك العمليات. |
The General Assembly had also requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on them accordingly. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس أن يقوم بمتابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعاً لذلك. |
Finally, UNOPS has promulgated new guidelines for the maintenance of and reporting on imprest accounts. | UN | وأخيرا، أعلن مكتب خدمات المشاريع مبادىء توجيهية جديدة للاحتفاظ بحسابات السلف المستديمة وتقديم تقارير عنها. |
In the coming year, a key priority for the Unit will be to improve the models for monitoring and reporting contractual issues for major service contracts independent of both the procurement and requisitioning functions. | UN | وستكون إحدى الأولويات الرئيسية لهذه الوحدة في السنة المقبلة تحسين نماذج رصد المسائل التعاقدية وتقديم تقارير عنها فيما يتعلق بعقود الخدمات الرئيسية على نحو مستقل عن مهمتي الشراء وتقديم الطلبات. |
Monitoring and reporting to the Security Council on child rights violations, particularly those related to children and armed conflict | UN | :: رصد حالات انتهاك حقوق الطفل، لا سيما المتعلقة منها بالأطفال والصراع المسلح، وتقديم تقارير عنها إلى مجلس الأمن |
Those reports recognized the need for improving the transparency of operations and accountability to stakeholders, including financial tracking and reporting, monitoring and evaluation. | UN | وأقرت هذه التقارير بضرورة تحسين شفافية العمليات والمساءلة أمام أصحاب المصلحة، بما يشمل تتبع حركة الأموال وتقديم تقارير عنها والرصد والتقييم. |
In this context, the Security Council adopted a monitoring and reporting mechanism on children and armed conflicts proposed by the Secretary-General. | UN | وفي هذا السياق، أقر مجلس الأمن آلية اقترحها الأمين العام لرصد حالة الأطفال والنزاعات المسلحة وتقديم تقارير عنها. |
Cost centre management standard operating procedures on budget preparation, monitoring and reporting. | UN | وضع إجراءات تشغيل موحدة بشأن إدارة مراكز تحديد التكاليف تتعلق بإعداد الميزانيات ورصدها وتقديم تقارير عنها. |
Monitor and report on activities in other priority areas and in as many countries as possible: | UN | رصد اﻷنشطة المضطلع بها في مجــالات أخرى ذات أولوية وفي أكبر عدد ممكن من البلدان وتقديم تقارير عنها: |
Also, the General Assembly had requested the Board to follow up and report on previous recommendations. | UN | وكانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها. |
This provided UNDP with a valuable analysis, which had not previously been available, and a sound basis on which to review and report on the activities of the Reserve. | UN | وقد زود ذلك البرنامج اﻹنمائي بتحليل قيﱢم، لم يكن متاحا له فيما مضى، وبأساس سليم يستند إليه في تقييم اﻷنشطة الممولة من الاحتياطي وتقديم تقارير عنها. |
1979, leader of United Nations delegation to Guam to investigate and report on the question of self-determination for Guam. | UN | ١٩٧٩، رئيس وفد اﻷمم المتحدة الى غوام للتحقيق في مسألة تقرير مصير غوام وتقديم تقارير عنها. |
:: Formally follow up and report on the progress of government investigations into incidents in which peacekeepers died or were wounded | UN | :: متابعة التقدم المحرز في تحقيقات الحكومة في الحوادث التي قتل أو جرح فيها أفراد حفظ السلام وتقديم تقارير عنها رسميا |
The Committee shall assist in resolving such restrictions and report thereon to the Secretary-General and the General Assembly. | UN | وتساعد اللجنة في إزالة هذه القيود وتقديم تقارير عنها إلى الأمين العام والجمعية العامة. |
Gender-and-development objectives and components are systematically monitored and reported. | UN | ويتم بصفة منهجية رصد أهداف برنامج المنظور الجنساني والتنمية ومكوناته وتقديم تقارير عنها. |
Furthermore, the General Assembly had requested the Board to follow up on previous recommendations and to report on them accordingly. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت الجمعية العامة قد طلبت أيضا إلى المجلس متابعة التوصيات السابقة وتقديم تقارير عنها تبعا لذلك. |
The Committee encourages the High Commissioner to continue such efforts and to report thereon in the next proposed programme budget. | UN | وتشجع اللجنة المفوضة السامية على مواصلة هذه الجهود وتقديم تقارير عنها في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة. |
The Office initiates, coordinates, implements and reports on `whole-of-government'responses to policy priorities for women and recognises the diversity of women and the importance of bringing their priorities into government deliberations. | UN | والمكتب هو الذي يضع استجابات جميع الدوائر الحكومية لأولويات السياسة العامة إزاء المرأة ويتولى تنسيقها وتنفيذها وتقديم تقارير عنها ويسلم بتنوع النساء وأهمية إدخال أولوياتهن ضمن مداولات الحكومة. |