ويكيبيديا

    "وتقييم اﻷنشطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and evaluating the activities
        
    • and evaluation of activities
        
    • and assessment of activities
        
    • and evaluate activities
        
    • and evaluation activities
        
    • and evaluate the activities
        
    • and of evaluating the activities
        
    • evaluation of interventions
        
    • the evaluation of activities
        
    • and evaluation of the activities
        
    20. It may be relevant to recall that, in its resolution 38/14 of 22 November 1983, in which it proclaimed the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, the General Assembly charged the Economic and Social Council with coordinating the implementation of the Programme of Action for the Second Decade and evaluating the activities. UN ٢٠ - لعل من المناسب اﻹشارة إلى أن الجمعية العامة قد عهدت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣، الذي أعلنت فيه العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، بتنسيق تنفيذ برنامج العمل للعقد الثاني وتقييم اﻷنشطة.
    (a) The General Assembly entrusts the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the Third Decade; UN )أ( تعهد الجمعية العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وإلى لجنة حقوق الانسان بالقيام، بالتعاون مع اﻷمين العام، بتولي مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    Support, promotion, follow-up and evaluation of activities and projects run by the relevant authorities to tackle violence against children; UN `2` دعم ومناصرة ومتابعة وتقييم الأنشطة والمشاريع الموجهة من قبل الجهات ذات العلاقة لمناهضة العنف ضد الأطفال؛
    Monitoring and evaluation of activities within the NAP framework need to take place within an agreed framework. UN وينبغي أن تتم عملية رصد وتقييم الأنشطة في إطار برنامج العمل الوطني داخل إطار متفق عليه.
    Provide technical and economic support to public and private institutions devoted to the organization, research and assessment of activities which have as a main objective the achievement of equality. UN :: تقديم الدعم الفني والاقتصادي للمؤسسات العامة والخاصة المكرسة لتنظيم وبحوث وتقييم الأنشطة التي تتخذ من تحقيق المساواة هدفا رئيسيا لها.
    The Committee further recommends that the State party closely coordinate and evaluate activities undertaken with civil society organizations. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحرص على تنسيق وتقييم الأنشطة التي تضطلع بها مع منظمات المجتمع المدني.
    A key remaining issue is the absence of a corporate-wide policy with respect to donor reporting and evaluation activities. UN ويتمثل الموضوع الرئيسي الباقي في عدم وجود سياسة إدارية عامة، فيما يتعلق بتقديم التقارير إلى المانحين وتقييم الأنشطة.
    25. It may be relevant to recall that in its resolution 38/14 of 22 November 1983, in which it proclaimed the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, the General Assembly charged the Economic and Social Council with coordinating the implementation of the programme and evaluating the activities. UN ٢٥ - قد يكون من المناسب أن يشار الى أن الجمعيــة العامــة قد عهدت، في قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣ الذي أعلنت فيه العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتنسيق تنفيذ البرنامج وتقييم اﻷنشطة.
    (a) The General Assembly entrusts the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the Third Decade; UN )أ( تعهد الجمعية العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى لجنة حقوق اﻹنسان بأن يتحملا، بالتعاون مع اﻷمين العام، مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    25. It may be relevant to recall that in its resolution 38/14 of 2 November 1973 proclaiming the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, the General Assembly charged the Economic and Social Council with coordinating the implementation of the programme and evaluating the activities. UN ٢٥ - قد يكون من المناسب أن يشار الى أن الجمعيــة العامــة قد عهدت، في قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٣ الذي يعلن العقد الثاني، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتنسيق تنفيذ البرنامج وتقييم اﻷنشطة.
    " 20. It may be relevant to recall that, in its resolution 38/14 of 22 November 1983, in which it proclaimed the Second Decade to Combat Racism and Racial Discrimination, the General Assembly charged the Economic and Social Council with coordinating the implementation of the programme and evaluating the activities. UN " ٢٠ - لعل من المناسب اﻹشارة الى أن الجمعية العامة قد عهدت، في قرارها ٣٨/١٤ المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٣ الذي أعلنت فيه العقد الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري، الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتنسيق تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالعقد الثاني وتقييم اﻷنشطة.
    " (a) The General Assembly entrusts the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the Third Decade; UN " )أ( تعهد الجمعية العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى لجنة حقوق الانسان بالقيام، بالتعاون مع اﻷمين العام، بتولي مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    It handles the follow-up and evaluation of activities carried out nationwide and on individual islands. UN وتُعنى المديرية بمتابعة وتقييم الأنشطة التي يُضطلع بها على الصعيد الوطني وفي الجزر.
    Furthermore, the Committee notes that the State party lacks a federal mechanism for overall coordination of the implementation and evaluation of activities under the Optional Protocol. UN وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تفتقر إلى آلية اتحادية مسؤولة عن التنسيق الشامل لتنفيذ وتقييم الأنشطة المنفذة بموجب البروتوكول الاختياري.
    In that regard, the Committee is concerned that the State party lacks a national mechanism for the overall coordination of the implementation and evaluation of activities under the Optional Protocol. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف تفتقر إلى آلية وطنية مسؤولة عن التنسيق الشامل لتنفيذ وتقييم الأنشطة المقررة بموجب البروتوكول الاختياري.
    Both The Strategy and the GEF, in its focal area on land degradation, use a results-based management (RBM) approach as the basis for monitoring and assessment of activities and their impact. UN (أ) تستخدم كل من ' الاستراتيحية` ومرفق البيئة العالمية، في مجال تركيزه المتعلق بتردي الأراضي، نهجاً للإدارة القائمة على النتائج كأساس لرصد وتقييم الأنشطة وآثارها.
    However, the Committee is concerned about the capacity of CWC to coordinate and evaluate activities under the Optional Protocol at the national, regional, provincial and local levels. UN بيد أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء قدرة مجلس رعاية الطفل على تنسيق وتقييم الأنشطة المضطلع بها عملاً بالبروتوكول الاختياري على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي وعلى صعيد المحافظات.
    Lessons learned from monitoring and evaluation activities carried out by the Commonwealth of Learning, in collaboration with the Information for Development Programme (InfodevInfoDev), will inform the roll out of NEPAD e-Schools. UN وستجري الاستنارة بالدروس المستفادة من رصد وتقييم الأنشطة التي نفذتها رابطة التعلم بالتعاون مع برنامج تسخير المعلومات من أجل التنمية، عند النظر في خطة نشر المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة.
    Joint programming: the collective effort through which the United Nations organizations and national partners work together to prepare, implement, monitor and evaluate the activities aimed at effectively and efficiently achieving the Millennium Development Goals and other international commitments arising from United Nations conferences, summits, conventions and human rights instruments. UN البرمجة المشتركة: الجهد المشترك الذي تعمل من خلاله مؤسسات الأمم المتحدة والشركاء الوطنيون لإعداد وتنفيذ ورصد وتقييم الأنشطة الرامية إلى التحقيق الفعال والكفؤ للأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الالتزامات الدولية الناجمة عن المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، واتفاقيات الأمم المتحدة، وصكوك حقوق الإنسان.
    The General Assembly also requested the Economic and Social Council to take charge, with the help of the Secretary-General, of coordinating the implementation of the Programme of Action and of evaluating the activities undertaken during the Second Decade. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتولى، بمساعدة من اﻷمين العام، تنسيق تنفيذ برنامج العمل وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها خلال العقد الثاني.
    In October 2005, a new phase of Project Cohesion was launched, focusing on time-limited regional operations and the exchange of real-time information, backtracking investigations and the evaluation of activities on a regular basis. UN 65- وفي تشرين الأول/أكتوبر 2005، أُطلقت مرحلة جديدة من مشروع التلاحم، تركّز على عمليات إقليمية مقيَّدة زمنيا وعلى تبادل المعلومات آنياً، وإجراء التحريات الاقتفائية، وتقييم الأنشطة بانتظام.
    The Plan also envisages measures to achieve what is a strategic objective of any public policy: the monitoring and evaluation of the activities carried out under the Plan. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنظر الخطة في تحقيق الهدف الاستراتيجي لكل سياسة عامة، وهو رصد وتقييم الأنشطة المضطلع بها في إطار الخطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد