that is the concluding point I wish to make. | UN | وتلك هي النقطة الختامة التي أود أن أوضحها. |
that is the first problem, of whose who signed. | UN | وتلك هي المشكلة اﻷولى بالنسبة لمن وقعﱠوا اﻹعلان. |
this is a comprehensive change, with budget and resource implications. | UN | وتلك هي تغييرات شاملة لها آثارها على الميزانية والموارد. |
those are serious problems that could erode the gains the world economy has made in the past 10 years. | UN | وتلك هي مشاكل خطيرة يمكن أن تقوض ما حققه الاقتصاد العالمي من مكتسبات خلال السنوات العشر الماضية. |
these are by far the best means in the developing world, too, to fight non-communicable diseases. | UN | وتلك هي الوسائل الأمثل، في العالم النامي أيضا، لمكافحة الأمراض غير المعدية. |
You are the worst friend ever And that's the truth. | Open Subtitles | أنت أسوأ صديق على الإطلاق , وتلك هي الحقيقة |
that was an issue on which the Second Committee must focus attention. | UN | وتلك هي القضية التي ينبغي للجنة الثانية أن تركز اهتمامها عليها. |
that is a terrible consequence of the collapse of the United Nations system and American hegemonistic pretensions. | UN | وتلك هي العاقبة الوخيمة التي ترتبت على انهيار منظومة الأمم المتحدة، وعلى طموحات الهيمنة الأمريكية. |
that is how we will forge a new relationship to nature. | UN | وتلك هي الكيفية التي سنقيم بها علاقة جديدة مع الطبيعة. |
that is the truth that we must all acknowledge. | UN | وتلك هي الحقيقة التي يجب أن نعترف بها جميعا. |
that is the first time, to my knowledge, that a programme has been drawn up to cover the period to 2020. | UN | وتلك هي المرة الأولى، حسب علمي، التي يوضع فيها برنامج لتغطية الفترة حتى عام 2020. |
that is precisely the case in my country, where women are helping to restoring peace and enhancing democracy. | UN | وتلك هي الحالة تحديدا في بلدي، حيث تساعد النساء على استعادة السلام وتعزيز الديمقراطية. |
this is the path to follow in all parts of the world, including our region. | UN | وتلك هي الطريق الواجب سلوكها في أنحاء العالم كافة، بما في ذلك منطقتنا. |
this is the key feature of the Knowledge Management Consortium, a web-based collaborative forum. | UN | وتلك هي السمة الأساسية لاتحاد إدارة المعارف، وهو منتدى تعاوني قائم على الشبكة الدولية. |
this is the main obstacle to the development of the society and the exercise of human rights. | UN | وتلك هي العقبة الرئيسية التي تعترض تطور المجتمع وممارسة حقوق الإنسان. |
And those are facts that will haunt us forever. | Open Subtitles | وتلك هي الحقائق التي سوف تلاحقنا إلى الأبد. |
those are the assets that have driven not only his career, but also his life. | UN | وتلك هي الأصول التي لم يقتصر تأثيرها على دفعه في المسار المهني، وإنما التي وجهته أيضا في حياته. |
these are long-term fixtures of UNOPS that will remain in place for the duration of the strategic plan. | UN | وتلك هي ثوابت المكتب على الأجل الطويل التي ستظل باقية طوال فترة الخطة الإستراتيجية. |
these are the principles and values outlined in the NEPAD programme. | UN | وتلك هي المبادئ والقيم التي أوجزها برنامج نيباد. |
Yes, And that's the point we're here to make. | Open Subtitles | أجل، وتلك هي النقطة التي نحاول توضيحها هنا |
In such cases, however, it was the central Government which should decide: that was the nature of sovereignty. | UN | غير أنه في هذه الحالات فإنها الحكومة المركزية التي ينبغي أن تقرر، وتلك هي طبيعة السيادة. |
such is the imperative of a new era, such are the aspirations of our nations. | UN | وهذا هو ما يفرضه علينا عصر جديد، وتلك هي تطلعات أمتنا. |
those were the only circumstances in which the article applied. | UN | وتلك هي الظروف الوحيدة التي تنطبق فيها تلك المادة. |