ويكيبيديا

    "وتم إنشاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was established
        
    • has been established
        
    • have been established
        
    • had been established
        
    • were established
        
    • have been set up
        
    • has been set up
        
    • had been set up
        
    • were created
        
    • was created
        
    • was set up
        
    • had been created
        
    • has been created
        
    • have been created
        
    • were set up
        
    A Resource Mobilization Unit was established during the first quarter of 2008. UN وتم إنشاء وحدة لتعبئة الموارد خلال الربع الأول من عام 2008.
    The Cancun Adaptation Framework was established with the objective of enhancing action on adaptation. UN وتم إنشاء إطار كانكون للتكيف بهدف تعزيز العمل على التكيف.
    Field staff have been trained in communication for development and a national communication system has been established. UN وقد تم تدريب الموظفين الميدانيين في مجال الاتصال لأغراض التنمية وتم إنشاء نظام وطني للاتصالات.
    Some support facilities have been established under private initiatives. UN وتم إنشاء بعض مرافق الدعم بموجب مبادرات خاصة.
    A national fund to stabilize the economy had been established to reduce dependence on external factors and build resilience. UN وتم إنشاء صندوق وطني لتحقيق الاستقرار في الاقتصاد لتقليل الاعتماد على العوامل الخارجية وبناء قدرة على المجابهة.
    Three working groups were established to look at the priorities. UN وتم إنشاء ثلاثة أفرقة عاملة للنظر في هذه الأولويات.
    Under a separate law, a grievances office was established to receive complaints directly from citizens and follow up on them with the government authorities concerned. UN وتم إنشاء ديوان للمظالم بموجب قانون مستقل يستلم الشكاوي مباشرة من الموطنين ويتابعها مع الجهات الحكومية المعنية.
    Consequently, elections for its new composition were conducted and a new management body was established. UN وبناء على ذلك، أجريت انتخابات لهيكلها الجديد وتم إنشاء هيئة إدارة جديدة لها.
    A working group was established to draft a transitional constitutional charter. UN وتم إنشاء فريق عامل يختص بوضع ميثاق دستوري إنتقالي.
    A new housing-finance system has been established with the objective of maintaining a sustainable housing-finance system, especially for the low-income group. UN وتم إنشاء نظام جديد لتمويل اﻹسكان هدفه الحفاظ على نظام تمويل سكني قابل لﻹدامة، ولا سيما لفئات الدخل المحدود.
    A network of about 60 institutions in 20 member States has been established under a regional programme of educational planning and management. UN وتم إنشاء شبكة من حوالي ٦٠ مؤسسة و ٢٠ دولة عضوا في إطار برنامج إقليمي للتخطيط واﻹدارة في مجال التعليم.
    A national programme has been established to incorporate prevention of risk factors into primary care. UN وتم إنشاء برنامج وطني لإدماج الوقاية من عوامل الخطر في الرعاية الأولية.
    New financial institutions other than state banks have been established. UN وتم إنشاء مؤسسات مالية جديدة إضافة إلى المصارف الرسمية.
    Children's programmes have been established, especially for early infancy development. UN وتم إنشاء برامج للأطفال، وخاصة من أجل نمو الأطفال حديثي الولادة.
    An interministerial committee for Roma affairs had been established to coordinate the relevant work of the various ministries. UN وتم إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات لشؤون الرومانيين تقوم بتنسيق اﻷعمال المتصلة بهم في مختلف الوزارات.
    Focal points had been established at UNIDO and UNDP to consider the Desks on a case-by-case basis and address the remaining challenges. UN وتم إنشاء مركزي تنسيق في اليونيدو واليونديب للنظر في المكاتب المصغرة على أساس كل حالة على حدة والتصدي لبقية التحديات.
    16,263 voter registration centres were established in-country; 27 centres were established outside the Sudan. UN وتم إنشاء 263 16 مركزاً داخلياً لتسجيل الناخبين، و 27 مركزاً خارج السودان.
    Revolving Funds, Rice Banks and medical kits for first aid have been set up. UN وتم إنشاء صناديق دائرة، ومصارف للأُرز، وإعداد أطقم طبية للإسعافات الأولية.
    The provincial office in Farah has been set up and staffed as planned. UN وتم إنشاء مكتب المقاطعة في فرح وتزويده بالموظفين كما كان مقررا.
    Health centres had been set up in rural areas and efforts were being made to ensure that the poor were not left out. UN وتم إنشاء مراكز صحية في المناطق الريفية، وبذل الجهود للتأكد من أن الفقراء يتلقون الرعاية اللازمة.
    A total of 5,404 new jobs were created as result of the commissioning of new facilities and the introduction of new technology in these enterprises. UN وتم إنشاء ما مجموعه 404 5 وظائف جديدة نتيجة التكليف ببناء مرافق جديدة والأخذ بتكنولوجيا جديدة في هذه المؤسسات.
    A tripartite mechanism between the Governments of Ecuador and Colombia, and UNHCR was created to promote durable solutions. UN وتم إنشاء آلية ثلاثية الأطراف بين حكومتي إكوادور وكولومبيا والمفوضية لتشجيع الحلول الدائمة.
    A Working Group on Knowledge Management was set up in the second quarter of 2008 to take on the work previously undertaken by the Secretariat Task Force on Knowledge Sharing. UN وتم إنشاء فريق عامل معني بإدارة المعارف في الربع الثاني من عام 2008 ليستأنف العمل السابق الذي اضطلعت به خطة العمل التابعة للأمانة العامة والمعنية بتبادل المعارف.
    A high-level unit had been created to promote gender equity projects. UN وتم إنشاء وحدة رفيعة المستوى لتعزيز مشاريع المساواة بين الجنسين.
    An expanded team of EUPM advisers has been created to provide support and give expert advice on police matters. UN وتم إنشاء فريق موسع من مستشاري بعثة شرطة الاتحاد الأوروبي لتقديم الدعم والمشورة الفنية في مسائل الشرطة.
    A number of new law enforcement bodies have been created to meet the needs of the global war on terrorism. UN وتم إنشاء عدد من هيئات إنفاذ القانون الجديدة لتلبية احتياجات الحرب العالمية على الإرهاب.
    Small start-up camps were set up in Baidoa and Kismaayo while the first premises and a well were built in Beledweyne. UN وتم إنشاء معسكرات بدء عمل صغيرة في بايدوا وكيسمايو، في حين شيدت المباني الأولى وبنيت بئر في بيليت وين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد