ويكيبيديا

    "وتم الانتهاء من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was completed
        
    • was finalized
        
    • were completed
        
    • has been completed
        
    • have been finalized
        
    • were finalized
        
    • has been finalized
        
    • have been completed
        
    • had been completed
        
    Construction of the temporary parliament office block was completed in April. UN وتم الانتهاء من تشييد مجمع لمكاتب مؤقتة للبرلمان في نيسان/أبريل.
    Our second MDG report was completed recently and is under review. UN وتم الانتهاء من وضع تقريرنا الثاني عن الأهداف في الفترة الأخيرة، وهو قيد الاستعراض.
    The work was finalized in 2006 with new integrated resource questionnaires being sent to countries for the fertilizer and land domains. UN وتم الانتهاء من هذا العمل في عام 2006 بإرسال استبيانات موحدة عن الموارد إلى البلدان في مجالي الأسمدة والأراضي.
    Technical elements required for the implementation of the disaster recovery plan were completed. UN وتم الانتهاء من العناصر الفنية اللازمة لتنفيذها.
    Full reconciliation of all imprest transactions has been completed and the imprest modality has been successfully retired. UN وتم الانتهاء من المطابقة الكاملة لجميع معاملات السلف وتم إنهاء العمل بنجاح بطريقة حسابات السلف.
    Sector results frameworks, which are the basis for the implementation of the Afghan National Development Strategy, have been finalized for all ministries. UN وتم الانتهاء من أطر نتائج القطاع، التي تشكل الأساس لتنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية، لجميع الوزارات.
    Standard operating procedures for the prison services were finalized with support from UNDP and the Mission UN وتم الانتهاء من إجراءات التشغيل الموحدة لدوائر السجون، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبعثة.
    An umbrella letter of understanding has been finalized and is being adopted by recipient agencies. UN وتم الانتهاء من وضع الصيغة النهائية لرسالة تفاهم إطارية، ويجري اعتمادها من قبل الوكالات المستفيدة.
    Eleven additional reviews have been completed or are ongoing. UN وتم الانتهاء من 11 استعراضا من هذه الاستعراضات الإضافية، أو لا يزال العمل مستمرا فيها.
    The technical evaluation, which resulted in the selection of the consultant, was completed on 19 December 2003. UN وتم الانتهاء من التقييم التقني، الذي أفضى إلى اختيار الاستشاري، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The technical evaluation, which resulted in the selection of the consultant, was completed on 19 December 2003. UN وتم الانتهاء من التقييم التقني، الذي أفضى إلى اختيار الاستشاري، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    One trial with two accused was completed and two other persons were sentenced on the basis of a plea agreement. UN وتم الانتهاء من محاكمة ابتدائية واحدة يقاضي فيها شخصان وحكم على شخصين آخرين بناء على اتفاق تفاوضي.
    High resolution mapping of both East and West blocks was completed during the research expedition. UN وتم الانتهاء من رسم خرائط على درجة عالية من الاستبانة لكل من الكتلتين الشرقية والغربية أثناء البعثة البحثية.
    This testing was finalized at the beginning of 1999. UN وتم الانتهاء من ذلك الاختبار في بداية عام ١٩٩٩.
    A reciprocal arrangement was finalized with Sweden for the mutual extradition of sentenced persons. UN وتم الانتهاء من إعداد ترتيب للمعاملة بالمثل مع السويد للتسليم المتبادل للأشخاص المحكوم عليهم.
    The policy on defence sector reform was finalized and approved by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وتم الانتهاء من وضع سياسة عامة بشأن إصلاح قطاع الدفاع وافق عليها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Works were completed for the construction of a 20-bed paediatric ward, radiology and physiotherapy units and nursing dormitories. UN وتم الانتهاء من تشييد عنبر لطب الأطفال يضم 20 سريرا ووحدة أشعة ووحدة علاج طبيعي وعنابر للتمريض.
    The supply chain management vision and strategy and implementation road map were completed in the fourth quarter of 2014. UN وتم الانتهاء من وضع رؤية واستراتيجية لإدارة سلسلة الإمداد وخريطة طريق لتنفيذها في الربع الأخير من عام 2014.
    Excavations at one of the sites were completed without human remains having been discovered. UN وتم الانتهاء من الحفريات في واحد من هذه المواقع دون اكتشاف رفات بشري.
    A first draft of a list of cluster issues has been completed. UN وتم الانتهاء من أول مشروع قائمة تتضمن مجموعة من هذه القضايا.
    Its design and preliminary requirements have been finalized and the process to deploy search engine and automating text extraction from different content sources has begun. UN وتم الانتهاء من تحديد تصميمها ومتطلباتها الأولية، كما بدأت عملية نشر محرك البحث وعملية الاستخلاص التلقائي للنصوص من مصادرة مختلفة.
    Implementation reports were finalized for Ethiopia and the United Republic of Tanzania, which had demonstrated a strong record of implementation and an increased interest in investment opportunities and investment flows by African countries. UN وتم الانتهاء من وضع تقريري التنفيذ من أجل إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة اللتين برهنتا على سجل قوي من التنفيذ وعلى اهتمام أكبر بالفرص الاستثمارية وتدفقات الاستثمار من جانب البلدان الأفريقية.
    An East Asia Learning Achievement Study has been finalized, and a new approach to build test applications has been developed by UNICEF. UN وتم الانتهاء من دراسة بعنوان التحصيل العلمي في شرق آسيا، ووضعت اليونيسيف نهجا جديدا لإقامة تطبيقات الاختبار.
    7. For most of the remaining projects under the 2007 programme of work, interviews and missions have been completed. UN 7 - وتم الانتهاء من جميع المقابلات والمهمات المتعلقة بمعظم المشاريع المتبقية من برنامج العمل لعام 2007.
    A preliminary text had been completed and circulated to States and other stakeholders. UN وتم الانتهاء من وضع نص أولي جرى تعميمه على الدول والجهات المعنية الأخرى، ويتم تلقي إسهامات منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد