| Construction of the temporary parliament office block was completed in April. | UN | وتم الانتهاء من تشييد مجمع لمكاتب مؤقتة للبرلمان في نيسان/أبريل. |
| Our second MDG report was completed recently and is under review. | UN | وتم الانتهاء من وضع تقريرنا الثاني عن الأهداف في الفترة الأخيرة، وهو قيد الاستعراض. |
| The work was finalized in 2006 with new integrated resource questionnaires being sent to countries for the fertilizer and land domains. | UN | وتم الانتهاء من هذا العمل في عام 2006 بإرسال استبيانات موحدة عن الموارد إلى البلدان في مجالي الأسمدة والأراضي. |
| Technical elements required for the implementation of the disaster recovery plan were completed. | UN | وتم الانتهاء من العناصر الفنية اللازمة لتنفيذها. |
| Full reconciliation of all imprest transactions has been completed and the imprest modality has been successfully retired. | UN | وتم الانتهاء من المطابقة الكاملة لجميع معاملات السلف وتم إنهاء العمل بنجاح بطريقة حسابات السلف. |
| Sector results frameworks, which are the basis for the implementation of the Afghan National Development Strategy, have been finalized for all ministries. | UN | وتم الانتهاء من أطر نتائج القطاع، التي تشكل الأساس لتنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية، لجميع الوزارات. |
| Standard operating procedures for the prison services were finalized with support from UNDP and the Mission | UN | وتم الانتهاء من إجراءات التشغيل الموحدة لدوائر السجون، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبعثة. |
| An umbrella letter of understanding has been finalized and is being adopted by recipient agencies. | UN | وتم الانتهاء من وضع الصيغة النهائية لرسالة تفاهم إطارية، ويجري اعتمادها من قبل الوكالات المستفيدة. |
| Eleven additional reviews have been completed or are ongoing. | UN | وتم الانتهاء من 11 استعراضا من هذه الاستعراضات الإضافية، أو لا يزال العمل مستمرا فيها. |
| The technical evaluation, which resulted in the selection of the consultant, was completed on 19 December 2003. | UN | وتم الانتهاء من التقييم التقني، الذي أفضى إلى اختيار الاستشاري، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
| The technical evaluation, which resulted in the selection of the consultant, was completed on 19 December 2003. | UN | وتم الانتهاء من التقييم التقني، الذي أفضى إلى اختيار الاستشاري، في 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
| One trial with two accused was completed and two other persons were sentenced on the basis of a plea agreement. | UN | وتم الانتهاء من محاكمة ابتدائية واحدة يقاضي فيها شخصان وحكم على شخصين آخرين بناء على اتفاق تفاوضي. |
| High resolution mapping of both East and West blocks was completed during the research expedition. | UN | وتم الانتهاء من رسم خرائط على درجة عالية من الاستبانة لكل من الكتلتين الشرقية والغربية أثناء البعثة البحثية. |
| This testing was finalized at the beginning of 1999. | UN | وتم الانتهاء من ذلك الاختبار في بداية عام ١٩٩٩. |
| A reciprocal arrangement was finalized with Sweden for the mutual extradition of sentenced persons. | UN | وتم الانتهاء من إعداد ترتيب للمعاملة بالمثل مع السويد للتسليم المتبادل للأشخاص المحكوم عليهم. |
| The policy on defence sector reform was finalized and approved by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | وتم الانتهاء من وضع سياسة عامة بشأن إصلاح قطاع الدفاع وافق عليها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
| Works were completed for the construction of a 20-bed paediatric ward, radiology and physiotherapy units and nursing dormitories. | UN | وتم الانتهاء من تشييد عنبر لطب الأطفال يضم 20 سريرا ووحدة أشعة ووحدة علاج طبيعي وعنابر للتمريض. |
| The supply chain management vision and strategy and implementation road map were completed in the fourth quarter of 2014. | UN | وتم الانتهاء من وضع رؤية واستراتيجية لإدارة سلسلة الإمداد وخريطة طريق لتنفيذها في الربع الأخير من عام 2014. |
| Excavations at one of the sites were completed without human remains having been discovered. | UN | وتم الانتهاء من الحفريات في واحد من هذه المواقع دون اكتشاف رفات بشري. |
| A first draft of a list of cluster issues has been completed. | UN | وتم الانتهاء من أول مشروع قائمة تتضمن مجموعة من هذه القضايا. |
| Its design and preliminary requirements have been finalized and the process to deploy search engine and automating text extraction from different content sources has begun. | UN | وتم الانتهاء من تحديد تصميمها ومتطلباتها الأولية، كما بدأت عملية نشر محرك البحث وعملية الاستخلاص التلقائي للنصوص من مصادرة مختلفة. |
| Implementation reports were finalized for Ethiopia and the United Republic of Tanzania, which had demonstrated a strong record of implementation and an increased interest in investment opportunities and investment flows by African countries. | UN | وتم الانتهاء من وضع تقريري التنفيذ من أجل إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة اللتين برهنتا على سجل قوي من التنفيذ وعلى اهتمام أكبر بالفرص الاستثمارية وتدفقات الاستثمار من جانب البلدان الأفريقية. |
| An East Asia Learning Achievement Study has been finalized, and a new approach to build test applications has been developed by UNICEF. | UN | وتم الانتهاء من دراسة بعنوان التحصيل العلمي في شرق آسيا، ووضعت اليونيسيف نهجا جديدا لإقامة تطبيقات الاختبار. |
| 7. For most of the remaining projects under the 2007 programme of work, interviews and missions have been completed. | UN | 7 - وتم الانتهاء من جميع المقابلات والمهمات المتعلقة بمعظم المشاريع المتبقية من برنامج العمل لعام 2007. |
| A preliminary text had been completed and circulated to States and other stakeholders. | UN | وتم الانتهاء من وضع نص أولي جرى تعميمه على الدول والجهات المعنية الأخرى، ويتم تلقي إسهامات منها. |