The OHCHR's resource collection on human rights education was expanded and the one on the Universal Declaration of Human Rights systematized. | UN | وتم توسيع نطاق مجموعة موارد المفوضية بشأن التثقيف في ميدان حقوق الإنسان وتنظيم المجموعة المتعلقة بالإعلان العالمي. |
The number of cities covered was expanded to 17 in 1988, and to 23 in 1994; | UN | وتم توسيع نطاق تغطيته للمدن لتضم ٧١ مدينة في عام ٨٨٩١، و٣٢ مدينة في عام ٤٩٩١؛ |
The Popular Pharmacy Program has been expanded to ensure that hypertension and diabetes medication is available in more than 1,200 commercial pharmacies and drugstores and sold at a discount of up to 90 percent. | UN | وتم توسيع نطاق برنامج الصيدليات الشعبية بغية تأمين توافر أدوية ارتفاع ضغط الدم ومرض السكري في أكثر من 200 1 صيدلية تجارية ومخزن للأدوية، تباع بتخفيضات تصل إلى 90 في المائة. |
The right of individual petition to the European Court of Human Rights was extended to the Turks and Caicos Islands. | UN | وتم توسيع نطاق حق الأفراد في تقديم التماس أمام المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ليشمل جزر تركس وكايكوس. |
Rape laws had been expanded to cover all forms of rape, including gang rape. | UN | وتم توسيع نطاق قوانين الاغتصاب لتشمل جميع أشكال الاغتصاب، بما فيها الاغتصاب الجماعي. |
The scope of the recommendations has been extended to cover the entire statistical process, thereby giving better and comprehensive guidance to compilers. | UN | وتم توسيع نطاق التوصيات ليشمل العملية الإحصائية برمتها، مما يمنح توجيهات أفضل وأكثر شمولا للمجمّعين. |
New functional and information technology requirements were expanded. | UN | وتم توسيع نطاق الاحتياجات الوظيفية واحتياجات تكنولوجيا المعلومات. |
The scope of the draft resolution had been extended to include girls, as well as the role of men in preventing such crimes. | UN | وتم توسيع نطاق مشروع القرار ليشمل الفتيات. وكذلك دور الرجال في منع مثل هذه الجرائم. |
The scope of the Code of Conduct for the Safety and Security of Radioactive Sources was expanded from radiological safety to include radiological security. | UN | وتم توسيع نطاق مدونة السلوك بشأن سلامة وأمن المصادر الإشعاعية بحيث يتجاوز السلامة الإشعاعية ليشمل الأمن الإشعاعي. |
Food assistance was expanded and enhanced and safety-net programmes established to address hunger and malnutrition. | UN | وتم توسيع نطاق المساعدة الغذائية وتعزيزها، وأُنشئت برامج شبكات الأمان للتصدي للجوع وسوء التغذية. |
The membership of the Task Force on inquiries was expanded. | UN | وتم توسيع نطاق عضوية فرقة العمل المعنية بالتحقيقات. |
The legal description of the crime has been expanded considerably. | UN | وتم توسيع نطاق التوصيف القانوني للجريمة بشكل كبير. |
The Intranet database of policies, best practices and reports has been expanded to include the publication of approximately 100 best practice reports and 20 newly approved policies and procedures | UN | وتم توسيع نطاق قاعدة بيانات الإنترانت للسياسات العامة وأفضل الممارسات والتقارير لتشمل نشر حوالي 100 تقرير عن أفضل الممارسات و 20 من السياسات والإجراءات المعتمدة حديثا |
HIV examination has been expanded among population for the purpose of timely detection of the disease. | UN | ٢٤٣- وتم توسيع نطاق الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في أوساط السكان من أجل الكشف مبكرا عن المرض. |
Support was extended to the regional bureaux in their oversight responsibility for country office evaluations. | UN | وتم توسيع نطاق الدعم ليشمل المكاتب الإقليمية في مجال مسؤوليتها الرقابية عن تقييمات المكاتب القطرية. |
The programme was extended in 1997 to include the demining operations in Bosnia conducted on behalf of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | وتم توسيع نطاق البرنامج في عام ١٩٩٧ ليشمل عمليات إزالة اﻷلغام في البوسنة التي جرى الاضطلاع بها باسم المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
Economic opportunities for women had been expanded. | UN | وتم توسيع نطاق الفرص الاقتصادية المتاحة أمام المرأة. |
Economic opportunities for women had been expanded. | UN | وتم توسيع نطاق الفرص الاقتصادية المتاحة أمام المرأة. |
The search facility has been extended to incorporate full-text search of press releases, documents and other databases. | UN | وتم توسيع نطاق مرفق البحث ليشمل البحث عن النصوص كاملة والبلاغات الصحفية، والوثائق وقواعد البيانات اﻷخرى. |
The annual Inter-Agency Network meeting has been extended to allow more time for discussions and an Inter-Agency Network web site was created. | UN | وتم توسيع نطاق الاجتماع السنوي للشبكة المشتركة بين الوكالات لإتاحة مزيد من الوقت للمناقشات. |
Voluntary Counseling and Testing networks were expanded in African countries such as Ethiopia, Lesotho, Malawi and Mozambique. | UN | وتم توسيع نطاق أنشطة شبكات المشورة والاختبار على أساس طوعي في بلدان أفريقية مثل إثيوبيا وليسوتو وملاوي وموزامبيق. |
Social security for children had been extended to over 90,000 additional families, and over 40,000 disabled children were now covered. | UN | وتم توسيع نطاق نظام الضمان الاجتماعي للأطفال ليشمل أكثر من 000 90 أُسرة إضافية، وأكثر من 000 40 طفل معاق حالياً مشمولين بهذا النظام. |
UNICEF programmes have been expanded to reach not only infants and young children but also adolescents and youth. | UN | وتم توسيع نطاق برامج اليونيسيف بحيث لا تقتصر على الرضع واﻷطفال فحسب بل وتشمل المراهقين والشباب أيضا. |
47. Interventions promoting quality education, including School Readiness and Child-Friendly Schools, were scaled up to cover more countries and schools. | UN | 47 - وتم توسيع نطاق التدخلات التي تعزز جودة التعليم، بما فيها الاستعداد للالتحاق بالمدارس والمدارس المؤاتية للطفل، لتغطية المزيد من البلدان والمدارس. |
Article 4, paragraph 3 of the current constitution prohibits human trafficking, and the scope for criminal prosecution has been broadened. | UN | وتحظر الفقرة 3 من المادة 4 من الدستور الراهن الاتجار بالبشر وتم توسيع نطاق الملاحقات الجنائية للمشاركين فيه. |