A new Web-based tool was presented for the acquisition planning and establishment of standard procedures for procurement planning, including responsibilities and time frames. | UN | وتم عرض أداة جديدة قائمة على الشبكة الإلكترونية لتخطيط المشتريات ووضع إجراءات موحدة لتخطيط المشتريات، بما في ذلك المسؤوليات والأطر الزمنية. |
The draft report was presented and discussed during a joint meeting of the working group with representatives of NGOs. | UN | وتم عرض مشروع التقرير ومناقشته في اجتماع مشترك للفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
The research study was presented in the spring of 2000. | UN | وتم عرض الدراسة البحثية في ربيع عام 2000. |
Results were presented in various publications and statistical country profiles. | UN | وتم عرض النتائج في مختلف المنشورات واللمحات القطرية الإحصائية. |
The conclusions and recommendations were presented at the seventh session of the Working Group. | UN | وتم عرض الاستنتاجات والتوصيات في الدورة السابعة للفريق العامل. |
Three videos that described the activities of institutions were presented. | UN | وتم عرض ثلاثة أشرطة فيديو تُبيّن أنشطة المؤسسات. |
The Governance Commission has also undertaken nationwide consultations on the establishment of a Land Commission to deal with all land matters, and draft legislation has been presented to the legislature. | UN | وأجرت لجنة الحوكمة أيضا مشاورات على صعيد وطني بشأن إنشاء لجنة الأراضي لتتولى معالجة كافة المسائل المتعلقة بالأراضي، وتم عرض مشروع قانون على الهيئة التشريعية. |
The Project was presented and discussed at the 5th Meeting of African Directors-General of national statistics offices, which made substantive recommendations. | UN | وتم عرض المشروع ومناقشته في الاجتماع الخامس لمكاتب المديرين الأفريقيين المسؤولين عن الإحصاءات القومية، الذي تمخض عن توصيات موضوعية. |
Its 2009 study on the communication on progress of 40 companies was presented during an event at the World Economic Forum and referenced in the 2008 Global Compact annual review. | UN | وتم عرض الدراسة التي أجرتها عام 2009 بشأن الإبلاغ عن التقدم الذي أحرزته 40 شركة خلال فعالية للمنتدى الاقتصادي العالمي أشير إليها في الاستعراض السنوي للاتفاق العالمي لعام 2008. |
The innovative strategy of the value-centred approach was presented at the fifty-first session of the Commission on the Status of Women, held in 2007. | UN | وتم عرض الاستراتيجية الابتكارية، استراتيجية النهج القائم على القيمة في الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة، المعقودة في عام 2007. |
A first version of such an index was presented at the Summit. The discussion proved that there is considerable interest in such an index, especially among organizations. | UN | وتم عرض نسخة أولى من هذا الفهرس على مؤتمر القمة حيث أثبتت المناقشة أن هناك اهتماما كبيرا بهذا الفهرس وخاصة في أوساط المنظمات. |
Its report was presented in document FCCC/SBSTA/1996/11. | UN | وتم عرض تقريرها في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/11. |
An annotated version of the road map was presented in February 2009. | UN | وتم عرض نسخة مشروحة من خريطة الطريق في شباط/فبراير 2009. |
Two current Norwegian data collections were presented. | UN | وتم عرض مجموعتين حديثتين من البيانات أعدتهما النرويج. |
The highest amateur results and cultural-artistic achievements of 12 authentic folklore women's groups from AP of Vojvodina were presented; | UN | وتم عرض أعلى نتائج الهواة والإنجازات الفنية - الثقافية من 12 مجموعة فلوكلورية نسائية أصلية من المقاطعة؛ |
Several outreach projects were presented, including global initiatives such as Brain Education Online, the Earth Citizen Movement and brain tests online. | UN | وتم عرض مشاريع عديدة للتوعية، من بينها مبادرات عالمية كتثقيف العقل من خلال الإنترنت وحركة مواطني الأرض واختبارات العقل عن طريق الإنترنت. |
These reports were presented to the Executive Board at the first regular session in January 2005. | UN | وتم عرض هذه التقارير على المجلس التنفيذي في أول دورة عادية عُقدت في كانون الثاني/يناير 2005. |
The programme budget implications of the draft resolution were presented to the Committee in document A/C.3/58/L.82 and are reproduced below, reflecting the oral revisions, for the consideration of the Fifth Committee. | UN | وتم عرض الآثار المترتبة في المـــيزانية البرنامجية على مشروع القرار إلى اللجنة في الوثيقة A/C.3/L.82، وهي مستنسخة فيما يلي لتعكس التنقيحات الشفوية ولتنظر فيها اللجنة الخامسة. |
Guidelines to assist such national efforts, developed by OHCHR, were presented in an addendum to the previous report of the Secretary-General to the General Assembly (A/52/469/Add.1). | UN | وتم عرض المبادئ التوجيهية لمساعدة هذه الجهود الوطنية، التي وضعتها مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في إضافة للتقرير السابق الذي قدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة )A/52/469/Add.1(. |
The framework has been presented along five programmatic lines, namely, maintenance of assets and facilities, supply and warehousing, communication and information technology, training and air operations. | UN | وتم عرض إطار العمل من خلال خمسة خطوط برنامجية وهي صيانة الأصول والمرافق والإمداد والتخزين وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات والتدريب والعمليات الجوية. |
Thematic discussions on the items were held, and draft resolutions were introduced and considered, at the 14th to 21st meetings, from 13 to 23 October (see A/C.1/55/PV.14-21). | UN | وجرت المناقشات المواضيعية للبنود وتم عرض مشاريع قرارات ونظرها في الجلسات 14 إلى 21 المعقودة في الفترة من 13 إلى 23 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.1/55/PV.14-21). |
A short video was shown in which children expressed their experiences with violence and made suggestions for preventing it. | UN | وتم عرض شريط فيديو قصير أعرب الأطفال خلاله عن تجاربهم مع العنف وقدموا اقتراحات لمنعه. |
A short video on polio eradication was screened. | UN | وتم عرض فيلم قصير مسجل على شريط فيديو بشأن القضاء على شلل الأطفال. |
Documentation relating to these conferences was posted in all official United Nations languages. | UN | وتم عرض الوثائق التي تتصل بهذه المؤتمرات بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة. |