The Trust Fund provides funds annually through an open and competitive process. | UN | ويقدم صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الأموال سنوياً بواسطة عملية مفتوحة وتنافسية. |
Organizing inclusive and competitive elections is only one step -- though a necessary one -- in building democracy. | UN | فتنظيم انتخابات جامعة وتنافسية ما هو إلا خطوة واحدة، وإن كانت ضرورية، على طريق بناء الديمقراطية. |
A properly functioning financial system requires efficient and competitive banks. | UN | ويقتضي حسن أداء النظام المالي توافر مصارف فعالة وتنافسية. |
Therefore, the New Hungary Rural Development Program is supporting incentives leading to sustainable and competitive, new local procedures. | UN | وبالتالي، يقوم برنامج التنمية الريفية الهنغاري الجديد بدعم الحوافز المؤدية إلى إجراءات محلية جديدة مستدامة وتنافسية. |
However, regional integration on the whole increased the attractiveness and competitiveness of a region for trade, investment and production. | UN | إلا أن التكامل الإقليمي يفضي عموماً إلى زيادة جاذبية وتنافسية إقليم ما فيما يتصل بالتجارة والاستثمار والإنتاج. |
They took a decision to prioritize the youth agenda and they adopted policies aimed at the creation of safe and competitive employment opportunities. | UN | واتخذوا قراراً بجعل جدول أعمال الشباب ذي الأولوية، واعتمدوا سياسات تهدف إلى إيجاد فرص عمل آمنة وتنافسية. |
Also during this period, Palestine has proudly hosted friendly and competitive games with international teams. | UN | واستضافت فلسطين أيضا خلال تلك الفترة باعتزاز مباريات ودية وتنافسية مع أفرقة دولية. |
That had ensured a strong link between education, training and employment and thus contributed to maintaining a productive and competitive workforce. | UN | وقد أوجد هذا صلة قوية بين التعليم والتدريب والعمالة، وبالتالي أسهم في الحفاظ على قوة عاملة منتجة وتنافسية. |
Members of G-NEXID have increasingly been entering into business cooperation alliances amongst themselves, through co-financing, provision of appropriate and competitive financial instruments and lines of credit. | UN | فأعضاء هذه الشبكة ما فتئوا يبرمون تحالفات تجارية فيما بينهم عن طريق نظم التمويل المشترك ووضع أدوات تمويلية ملائمة وتنافسية وإتاحة تسهيلات ائتمانية. |
More emphasis should be given to creating open and competitive energy markets within a regulatory framework which supports the goals of sustainable development. | UN | وينبغي التشديد بدرجة أكبر على إقامة أسواق مفتوحة وتنافسية للطاقة داخل إطار تنظيمي يدعم أهداف التنمية المستدامة. |
Second, the insurability of liability requires a sufficiently large and competitive insurance market. | UN | ثانياً، إن إمكانية التأمين ضد المسؤولية تتطلب سوقاً تأمينية كبيرة وتنافسية بدرجة كافية. |
They are condemned to be innovative and competitive in order to develop and to survive. | UN | ومن المحتم على هذه المشاريع أن تكون ابتكارية وتنافسية لكي تتوفر لها إمكانيات النمو والبقاء. |
Efforts must continue to promote the widest possible participation in a fair, transparent and competitive procurement process. | UN | ويجب مواصلة بذل الجهود لتشجيع المشاركة على أوسع نطاق ممكن في عملية شراء نزيهة وشفافة وتنافسية. |
Loans at concessionary and competitive rates are granted in recognition of that fact. | UN | والقروض بفوائد مخفضة وتنافسية تمنح لنا استنادا إلى تلك الحقيقة. |
Open and competitive sourcing and solicitation processes | UN | عمليات علنية وتنافسية للاستعانة بمصادر مختلفة ولطلب عروض |
Thanking Board members for their strong support, he assured them that his successor would be selected through a transparent and competitive process. | UN | ووجه الشكر لأعضاء المجلس لدعمهم القوي، وأكد لهم أن اختيار خلفه سيجري بطريقة شفافة وتنافسية. |
Certification by MSC would enable fisheries to differentiate their products in increasingly global and competitive market places. | UN | ومن شأن صدور شهادة من لجنة السلامة البحرية أن يمكن مصائد الأسماك من التميز بمنتجاتها في أسوق تزداد عالمية وتنافسية. |
It is therefore imperative for Ghana to develop sufficient and competitive production capacity to take advantage of market access opportunities. | UN | لذلك يجب على غانا أن تطور قدرة على الإنتاج تكون كافية وتنافسية من أجل الاستفادة من فرص الوصول إلى الأسواق. |
Enhancing smallholders' and subsistence farmers' production and competitiveness has beneficial effect on poverty reduction and food security. | UN | وتعزيز إنتاجية وتنافسية أصحاب الحيازات الصغيرة ومزارعي الكفاف يعود بالفائدة في مجال الحد من الفقر والأمن الغذائي. |
Diversity, vitality and competitiveness of tourism product offerings, to name a few. | UN | تنوع وحيويـة وتنافسية ما تقدمه السياحـة من عروض ومنتجات، على سبيل المثال لا الحصر. |
Accordingly, it was necessary to improve agricultural productivity and the competitiveness of developing country exports. | UN | ومن الواجب أن تُحسَّن إنتاجية الزراعة وتنافسية البلدان النامية في ميدان التصدير. |
However, most successful enterprises that do survive and grow will be strong and competitive and able to take their place in the global economy. | UN | ومع ذلك، فإن معظم المشاريع الحرة التي يكتب لها البقاء والنماء، ستكون قوية وتنافسية وقادرة على أن تأخذ مكانها في الاقتصاد العالمي. |