ويكيبيديا

    "وتنسيق البرامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and programme coordination
        
    • Programme Coordination and
        
    • and coordination of programmes
        
    • coordinate programmes
        
    • and coordinating programmes
        
    • program coordination
        
    The Office of Planning and programme coordination is responsible for monitoring and evaluation and carries out the following activities: UN الموارد مطلوبة في إطار دعم البرنامج، ومكتب التخطيط وتنسيق البرامج مسؤول عن الرصد والتقييم، ويضطلع بالمهام التالية:
    That mechanism should be further developed into a system-wide network for policy development and programme coordination. UN وإنه ينبغي زيادة تطوير تلك اﻵلية لتصبح شبكة على نطاق المنظمة لوضع السياسات وتنسيق البرامج.
    Recommendation 7. General policy framework, Programme Coordination and implementation UN التوصية ٧: اﻹطار العام للسياسات وتنسيق البرامج وتنفيذها
    The YPP includes ten positions in the Programme Development and Technical Cooperation (PTC) and the Programme Coordination and Field Operations (PCF) Divisions. UN ويتضمن برنامج الموظفين الفنيين الشباب عشر وظائف في شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني وشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج.
    Among others, the memorandum of understanding seeks to ensure mutual participation in meetings of the respective convention bodies and to enhance information exchange and coordination of programmes, wherever possible. UN ومذكرة التفاهم تهدف، ضمن أهداف أخرى، إلى ضمان المشاركة المتبادلة في اجتماعات كل من هيئتي الاتفاقيتين وتعزيز تبادل المعلومات وتنسيق البرامج حيثما يكون ممكنا.
    Encourage and coordinate programmes and activities in the field of human rights; UN :: تشجيع وتنسيق البرامج والأنشطة في ميدان حقوق الإنسان؛
    i. Undertaking and coordinating programmes and activities pertaining to women affairs such as:- UN ' 1` تنفيذ وتنسيق البرامج والأنشطة المتعلقة بشؤون المرأة من قبيل ما يلي:
    Economic and Social Council Affairs and programme coordination UN شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنسيق البرامج
    3. ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL AFFAIRS and programme coordination UN ٣ - شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنسيق البرامج
    The recommendations of the Secretary-General should be accorded due consideration in order to enhance the Council's role and effectiveness in the areas of policy and programme coordination, as well as in providing intergovernmental oversight of operational activities for development. UN وينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لتوصيات اﻷمين العام بغية تحسين دور المجلس وفعاليته في مجالي السياسة وتنسيق البرامج وأن يوفر أيضا رقابة حكومية دولية على اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    UNFPA had also greatly benefited from Norway's substantive guidance, including the valuable co-financing support from and programme coordination with Norwegian Agency for Development Cooperation (NORAD). UN كما أفاد الصندوق كثيرا من التوجيه الفني الذي تقدمه النرويج، بما في ذلك الدعم القيِّم للتمويل المشترك المقدم من الوكالة النرويجية للتعاون الإنمائي وتنسيق البرامج معها.
    The Programme has made great strides in joint planning and programme coordination with other agencies and in forming partnerships with host countries as well as civil society actors. UN وأحــرز البرنامج تقدما كبيرا في التخطيط المشترك وتنسيق البرامج مع الوكالات اﻷخرى وفي إقامة شراكة مع البلدان المضيفة والعناصر الفاعلة في المجتمع المدني.
    The designation of science and technology focal points by most agencies should provide an effective, if informal, network for facilitating information exchange and programme coordination. UN وينبغي أن تشكل مراكز التنسيق للعلم والتكنولوجيا التي حددتها معظم الوكالات شبكة فعالة، وإن كانت غير رسمية، لتيسير تبادل المعلومات وتنسيق البرامج.
    The other organizational units that were part of that Service, such as the Programme Coordination and Management Unit and the Evaluation and Oversight Unit, were transferred to the Office of the Executive Director. UN أما الوحدات التنظيمية الأخرى التي كانت تشكل جزءا من دائرة إدارة الميزانية والصناديق، كوحدة إدارة وتنسيق البرامج ووحدة التقييم والرقابة، فنقلت إلى مكتب المدير التنفيذي.
    For example, at the thirty-first session the then Managing Director of the Programme Coordination and Field Operations Division had spoken about the mobility policy that was being introduced at that time, and the Director of the Financial Services Branch had had an opportunity to address the twenty-third session of the Programme and Budget Committee. UN فخلال الدورة الحادية والثلاثين، على سبيل المثال، تحدّث المدير الإداري لشعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج يومئذ عن سياسة الحراك التي بدأ اعتمادها آنذاك، وأتيحت لمدير فرع الشؤون المالية فرصة مخاطبة الدورة الثالثة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية.
    His delegation was pleased that a special service for South-South and LDC Coordination had been included in the Organization's new organizational chart under the Programme Coordination and Field Operations Division. UN كما إن وفده يعرب عن سروره بشأن إدخال دائرة للتنسيق بين برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبرنامج أقلّ البلدان نمواً ضمن الهيكل التنظيمي الجديد للمنظمة في إطار شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج.
    The plan addresses prevention, treatment for clients, support, advocacy, surveillance, epidemiology and research, and programme coordination and management with regard to HIV/AIDS and sexually transmitted infections. UN وتتناول الخطة الوقاية وعلاج المرضى والدعم وأنشطة الدعوة والرقابة والأوبئة وتتبّع تاريخ المرض وتنسيق البرامج وإداراتها فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض المنقولة جنسيا.
    The related activities will include the harmonization and coordination of programmes, methods, concepts and standards and the development and networking of national, subregional and regional information systems; UN وتشمل الأنشطة ذات الصلة مواءمة وتنسيق البرامج والأساليب والمفاهيم والمعايير؛ ووضع نظم معلومات وطنية ودون إقليمية وإقليمية والربط فيما بينها عن طريق الشبكات؛
    The related activities will include the harmonization and coordination of programmes, methods, concepts and standards and the development and networking of national, subregional and regional information systems, the development and implementation of a framework for African statistical development and the establishment of mechanisms for coordination and harmonization; UN وتشمل الأنشطة ذات الصلة مواءمة وتنسيق البرامج والأساليب والمفاهيم والمعايير؛ ووضع نظم معلومات وطنية ودون إقليمية وإقليمية والربط فيما بينها عن طريق الشبكات واستحداث وتنفيذ إطار عمل للتنمية الإحصائية الأفريقية وإنشاء آليات للتنسيق والمواءمة؛
    :: Monthly meetings with the donor community on United Nations humanitarian, stabilization and development efforts to advocate for continued donor involvement and coordinate programmes and activities UN :: عقد اجتماعات شهرية مع الجهات المانحة بشأن جهود الأمم المتحدة في مجالات الشؤون الإنسانية وتحقيق الاستقرار والتنمية بهدف الدعوة إلى مواصلة تعاون الجهات المانحة وتنسيق البرامج والأنشطة
    Nepal appreciates the role of the country and regional offices of UNICEF, including the Regional Office for South Asia based in Kathmandu, in implementing and coordinating programmes related to children. UN وهي تقدر دور مكاتب اليونيسيف القطرية والإقليمية، بما فيها المكتب الإقليمي لجنوب آسيا في كاتماندو، في تنفيذ وتنسيق البرامج المتعلقة بالأطفال.
    Identify and implement appropriate measures to enhance cooperation and cross-sectoral policy and program coordination among sectors affecting and affected by forest management; from Para 7 Chapeau of draft resolution contained in E/2006/42 UN (ن) تحديد وتنفيذ تدابير مناسبة لزيادة التعاون وتنسيق البرامج والسياسات الشاملة لعدة قطاعات فيما بين القطاعات التي تؤثر على إدارة الغابات وتتأثر بها؛ من الفقرة 7 من منطوق القرار الوارد في الوثيقة E/2006/42.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد