ويكيبيديا

    "وتوريد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and supply
        
    • supply of
        
    • the supply
        
    • and delivery of
        
    • and import
        
    • or supply
        
    • and supplying
        
    • provision of
        
    • and provision
        
    • procurement
        
    :: Storage and supply of 0.891 million litres of diesel fuel and 0.016 million litres of oil and lubricants for generators UN :: تخزين وتوريد 0.861 مليون لتر من وقود الديزل و 0.016 مليون لتر من الزيوت ومواد التشحيم للمولدات الكهربائية
    Storage and supply of 16.9 million litres of fuel for generators UN تخزين وتوريد 16.9 مليون لتر من الوقود اللازم للمولدات الكهربائية
    Storage and supply of 2.6 million litres of petrol, oil and lubricants for 16 contingent-owned naval vessels UN تخزين وتوريد 2.6 ملايين لتر من البنزين والزيوت ومواد التشحيم لـ 16 سفينة مملوكة للوحدات
    Projects related to the construction of a library, brick fence and a water tank and the supply of office equipment were implemented UN مشاريع تم تنفيذ ها وهي تتعلق ببناء مكتبة، وسياج من الطوب، وخزان مياه، وتوريد معدات مكتبية
    Storage and supply of 7.4 million litres of diesel, as well as oil and lubricants for generators, at 10 sites in Mogadishu UN تخزين وتوريد 7.4 ملايين لتر من وقود الديزل وكذلك الزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية في 10 مواقع في مقديشو
    UNICEF also strengthened its role as a global leader in the procurement and supply of anti-malaria commodities. UN وعززت اليونيسيف أيضا دورها كمنظمة عالمية رائدة في مجال شراء وتوريد السلع المتعلقة بمكافحة الملاريا.
    :: Storage and supply of 17,949,728 litres of petrol, oil and lubricants for generators UN :: تخزين وتوريد 728 949 17 لترا من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية
    :: Storage and supply of 4.1 million litres of aviation fuel for 2 fixed-wing and 10 rotary-wing aircraft UN :: تخزين وتوريد 4.1 ملايين لتر من وقود الطائرات لتشغيل طائرتين ثابتتي الأجنحة و 10 طائرات ذات أجنحة دوارة
    :: Storage and supply of 647,584 litres of petrol for 16 contingent-owned naval vessels and 12 zodiac boats UN :: تخزين وتوريد 584 647 لترا من البنزين لتشغيل 16 سفينة بحرية و 12 زورقا بروجيا مملوكا للوحدات
    :: Storage and supply of 7.4 million litres of diesel, as well as oil and lubricants for generators at 10 sites in Mogadishu UN :: تخزين وتوريد 7.4 ملايين لتر من وقود الديزل، وكذلك الزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولدات الكهربائية في 10 مواقع في مقديشو
    Storage and supply of 7 million litres of petrol, oil and lubricants for generators UN تخزين وتوريد 7 ملايين لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم اللازمة للمولّدات الكهربائية
    Storage and supply of 0.6 million litres of naval transportation fuel UN تخزين وتوريد 0.6 مليون لتر من وقود النقل البحري
    Reiterating that any outside interference in the internal affairs of Afghanistan, including the involvement of foreign military personnel and the supply of arms and ammunition to all parties to the conflict, should cease immediately, UN وإذ يكرر التأكيد على ضرورة أن يتوقف على الفور أي تدخل خارجي في الشؤون الداخلية ﻷفغانستان، بما في ذلك تورط اﻷفراد العسكريين اﻷجانب وتوريد اﻷسلحة والذخائر إلى جميع أطراف الصراع،
    The objective was to improve productivity and the supply of services at lower cost and with higher quality. UN وكان الهدف هو تحسين الإنتاجية وتوريد الخدمات بتكلفة أقل وبنوعية أعلى.
    (iii) The movement and delivery of a range of heavy or bulky items with an integrated crane arm. UN `3 ' هيكل رافعة مجهز بذراع رافعة متكاملة، لتحريك وتوريد مجموعة من الأشياء الثقيلة أو الكبيرة الحجم.
    Regulations on manufacture, use, sale and import were proposed in 2006. UN وفي عام 2006 اقتُرحَت ضوابط تنظيمية لتصنيع واستخدام وبيع وتوريد هذه المادة.
    However, these restrictions remained in force in respect of the sale or supply of arms and related matériel to non-governmental forces, or to persons in neighbouring States, for use in Rwanda. UN إلا أن هذه القيود ما زالت مفروضة على بيع وتوريد الأسلحة والعتاد ذي الصلة إلى القوات الحكومية أو الأفراد الموجودين في البلدان المجاورة بقصد استخدامها في رواندا.
    The measures included drilling wells, supplying water by tankers, and supplying engines, pumps, generators and other spare parts. UN وقد شملت تلك الإجراءات حفر الآبار وتوريد المياه بواسطة الصهاريج، ومحركات الإمداد، والمضخات، والمولدات، وقطع غيار أخرى.
    Partnerships and collaborative relationships are distinct from commercial contractual arrangements regulating the delivery of services or the provision of goods. UN وتختلف الشراكات والعلاقات التعاونية عن الترتيبات التعاقدية التجارية التي تنظم تقديم الخدمات وتوريد السلع.
    With strong competition for the sale and provision of such equipment, Governments have the opportunity to choose among a wide array of innovative forms of financing and partnership in communications infrastructure, implementation and servicing. UN ومع وجود منافسة قوية على بيع وتوريد مثل هذه المعدات، تتاح للحكومات فرصة واسعة للاختيار من بين مجموعة كبيرة من الأنماط المبتكرة للتمويل والشراكة في مجال الهياكل الأساسية للاتصالات وإقامتها وصيانتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد