ويكيبيديا

    "وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the SPT recommends
        
    • the Subcommittee recommends that the
        
    the SPT recommends that the authorities ensure effective oversight and supervision of the work of police officers by senior officials and superior authorities. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب السلطات بضمان الإشراف والرقابة الفعالين من جانب كبار المسؤولين والسلطات العليا للعمل الذي يؤديه مسؤولو الشرطة.
    the SPT recommends that priority be given to the inclusion in the NPM of a medical professional. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بإعطاء أولوية لضم مهني طبي إلى الآلية الوقائية الوطنية.
    the SPT recommends that these provisions be reinstated. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بإعادة العمل بهذه الأحكام.
    the SPT recommends that Benin guarantees access to legal assistance to persons without sufficient resources. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن تضمن بنن حصول جميع الأشخاص الذين ليست لديهم موارد كافية على مساعدة قانونية.
    the Subcommittee recommends that the current structure of the Ministry of the Interior's Human Rights Directorate be strengthened. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بتعزيز الهيكل الحالي لإدارة حقوق الإنسان في وزارة الداخلية.
    the SPT recommends that the authorities consider reviewing the legislation to guarantee the right to silence. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن تنظر السلطات في مراجعة التشريعات بغية ضمان الحق في التزام الصمت.
    the SPT recommends that resources be provided for the transportation of detainees, including transportation to hospitals, and that resources be allocated for medication and treatment of detainees. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بتوفير الموارد اللازمة لنقل المحتجزين، بما في ذلك نقلهم إلى المستشفيات، وبتخصيص الموارد اللازمة لشراء الأدوية وتوفير العلاج للمحتجزين.
    the SPT recommends that the law enforcement services introduce an internal system of regular monitoring of initial custody covering both legal aspects and material conditions of detention. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن تنشئ دوائر إنفاذ القانون نظاماً داخلياً للرصد المنتظم للاحتجاز الأولي يغطي كلاً من النواحي القانونية والأوضاع المادية للاحتجاز.
    the SPT recommends that in all such instances the prisoner be brought before the court. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بمثول السجناء أمام المحاكم في جميع الحالات المماثلة.
    the SPT recommends that prices are regulated to approximately the cost of food products available outside the prison. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بضبط الأسعار بحيث تتساوى تقريباً مع أسعار المنتجات الغذائية المتاحة خارج السجون.
    As a matter of urgency and at a minimum, the SPT recommends that: UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن يجري على سبيل الاستعجال وكحد أدنى:
    the SPT recommends that a system be put in place to investigate, notify and record each and every death in custody. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بوضع نظام للتحقيق في كل حالة وفاة تحدث أثناء الاحتجاز وللإخطار بها وتسجيلها.
    the SPT recommends that medical consultations occur in an appropriate setting and never through the bars of a cell door. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن تُجرى المشاورات الطبية في مكان ملائم وألا تُجرى أبداً عبر قضبان باب زنزانة.
    the SPT recommends that non-medical personnel not be involved in filtering requests by prisoners to see a doctor. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بعدم إشراك موظفين غير طبيين في فرز الطلبات المقدمة من السجناء للعرض على طبيب.
    the SPT recommends that activities and education classes be provided for women detainees. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بتوفير أنشطة وفصول تعليمية للنساء المحتجزات.
    the SPT recommends that the authorities ensure that there is an effective, confidential and independent complaints system in operation. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن تكفل السلطات وجود نظام شكاوى عامل فعال وسري ومستقل.
    As a matter of urgency and at a minimum, the SPT recommends that: UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن يجري على سبيل الاستعجال وكحد أدنى:
    76. the SPT recommends that no pressure be exerted to make detainees confess to an offence. UN 76- وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بعدم ممارسة أي ضغط لإرغام المحتجزين على الاعتراف بجرم.
    the SPT recommends that detainees be systematically provided with at least two litres of drinking water per day free of charge, and without this being dependent on an actual request from the detainee. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن يجري تزويد المحتجزين على نحو منتظم بما لا يقل عن لترين من مياه الشرب يومياً دون مقابل، ومن غير أن يتوقف هذا على طلب فعلي من الشخص المحتجز.
    the Subcommittee recommends that the State party implement resolution No. 176 without further delay. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الدولة الطرف بتنفيذ القرار رقم 176 فوراً.
    the Subcommittee recommends that the State party make this report public and distribute it to the State agencies to which recommendations are directed. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب الدولة الطرف بنشر هذا التقرير وكذلك بتوزيعه على هيئات الدولة التي توجَّه إليها توصيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد