ويكيبيديا

    "وثائق المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project documents
        
    • project documentation
        
    • project document
        
    • the project-related
        
    In addition, the same project documents for Arab donors were maintained by the project unit at the Amman headquarters. UN وإلى جانب ذلك، فإن وحدة المشاريع في مقر عمان تحفظ وثائق المشاريع نفسها المتعلقة بالجهات المانحة العربية.
    The Board believes that the improper mobilization of project documents hampers project assessment and evaluation by donors and other stakeholders. UN ويرى المجلس أن سوء تجميع وثائق المشاريع يُضعف قدرة الجهات المانحة والجهات المعنية الأخرى على تقييم هذه المشاريع.
    project documents will be formulated within each major umbrella programme. UN وستوضع وثائق المشاريع في إطار كل برنامج شامل رئيسي.
    The Board examined 24 projects with a total value of some $308 million according to the original project documents. UN وبحث المجلس 24 مشروعا تبلغ قيمتها الإجمالية نحو 308 ملايين دولار،، كما يبدو في وثائق المشاريع الأصلية.
    iii. Risk management including risk mitigations may be made an essential part of the project documentation. UN `3` يمكن إدراج إدارة المخاطر، بما في ذلك تخفيفها، كجزء أساسي من وثائق المشاريع.
    Increased number of gender issues reflected in project documents. UN تعكس وثائق المشاريع عددا متزايدا من المسائل الجنسانية
    Standard clause introduced in project documents and procurement contracts of the FAO: UN بند نمطي مدرج في وثائق المشاريع وعقود الاشتراء الخاصة بالفاو:
    project documents can be submitted either in English or French to the Programme Approval Committee. UN ويمكن تقديم وثائق المشاريع إلى لجنة الموافقة على البرامج إما بالإنكليزية أو بالفرنسية.
    iii. Inadequate funding of programmes and projects was a major risk for projects. But this was not indicated as a risk in project documents. UN `3` أن التمويل غير الكافي للبرامج والمشاريع يشكّل خطرا كبيرا على المشاريع، بيد أن وثائق المشاريع لا تشير إلى هذا الخطر.
    Demonstrated improvements in quality of project documents. UN :: تحسينات مبرهن عليها عمليا في نوعية وثائق المشاريع.
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents. UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة.
    Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents UN المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة
    The Board also recommended that UNEP establish a reasonable lead time for the review and approval of project documents. UN وأوصى المجلس أيضا بأن يحدد برنامج الأمم المتحدة للبيئة مهلة معقولة لاستعراض وثائق المشاريع وإقرارها.
    The Board noted that all project documents and management service agreements contained background information on the project and a set of objectives which, in 9 of the 11 cases examined, were supported by sub-objectives. UN وقد لاحظ المجلس أن جميع وثائق المشاريع واتفاقات الخدمات الإدارية اشتملت على معلومات أساسية عن المشروع ومجموعة من الأهداف تدعمها أهداف فرعية في تسع من 11 حالة جرى النظر فيها.
    The Board noted that all project documents and management service agreements contained background information on the project and a set of objectives which, in 9 of the 11 cases examined, were supported by sub-objectives. UN وقد لاحظ المجلس أن جميع وثائق المشاريع واتفاقات الخدمات الإدارية اشتملت على معلومات أساسية عن المشروع ومجموعة من الأهداف تدعمها أهداف فرعية في تسع من 11 حالة جرى النظر فيها.
    project documents prepared in five field offices did not contain the substance and level of information called for in the UNHCR Manual. UN لم تتضمن وثائق المشاريع المعدة في خمسة مكاتب ميدانية جوهر ومستوى المعلومات المطلوبة في دليل المفوضية.
    Donors, recipient countries and the coordinating organizations jointly signed the project documents. UN وقد وقع كل من المانحين والبلدان المستفيدة والمنظمات المنسقة على وثائق المشاريع.
    The individual country project documents all had three identical objectives: UN ولكل وثيقة من وثائق المشاريع القطرية الفردية ثلاثة أهداف متطابقة هي:
    Thus, although the underlying activities are the same, there is a difference in the way they are summarized in the project documents and in the cluster reports. UN ولذلك، رغم أن الأنشطة الأساسية هي نفسها، هنالك اختلاف في الطريقة التي تلخص بها في وثائق المشاريع وفي تقارير المجموعات.
    3. Provide/secure necessary substantive expertise to formulate project documentation and budgets. UN ٣ - توفير/تأمين الخبرة الفنية اللازمة لصياغـة وثائق المشاريع وميزانياتها.
    Need for training on project document preparation and on project implementation in different sectors; UN :: الحاجة إلى التدريب في مجال إعداد وثائق المشاريع وتنفيذ المشاريع في مختلف القطاعات؛
    26. Detailed information on the project-related submissions under both JI track 1 and JI track 2 is available in the " JI projects " section of the JI website. UN 26- وتُتاح معلومات مفصلة عن وثائق المشاريع المقدمة في إطار المسارين الأول والثاني للتنفيذ المشترك في ركن " مشاريع التنفيذ المشترك " في الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد