In addition, the same project documents for Arab donors were maintained by the project unit at the Amman headquarters. | UN | وإلى جانب ذلك، فإن وحدة المشاريع في مقر عمان تحفظ وثائق المشاريع نفسها المتعلقة بالجهات المانحة العربية. |
The Board believes that the improper mobilization of project documents hampers project assessment and evaluation by donors and other stakeholders. | UN | ويرى المجلس أن سوء تجميع وثائق المشاريع يُضعف قدرة الجهات المانحة والجهات المعنية الأخرى على تقييم هذه المشاريع. |
project documents will be formulated within each major umbrella programme. | UN | وستوضع وثائق المشاريع في إطار كل برنامج شامل رئيسي. |
The Board examined 24 projects with a total value of some $308 million according to the original project documents. | UN | وبحث المجلس 24 مشروعا تبلغ قيمتها الإجمالية نحو 308 ملايين دولار،، كما يبدو في وثائق المشاريع الأصلية. |
iii. Risk management including risk mitigations may be made an essential part of the project documentation. | UN | `3` يمكن إدراج إدارة المخاطر، بما في ذلك تخفيفها، كجزء أساسي من وثائق المشاريع. |
Increased number of gender issues reflected in project documents. | UN | تعكس وثائق المشاريع عددا متزايدا من المسائل الجنسانية |
Standard clause introduced in project documents and procurement contracts of the FAO: | UN | بند نمطي مدرج في وثائق المشاريع وعقود الاشتراء الخاصة بالفاو: |
project documents can be submitted either in English or French to the Programme Approval Committee. | UN | ويمكن تقديم وثائق المشاريع إلى لجنة الموافقة على البرامج إما بالإنكليزية أو بالفرنسية. |
iii. Inadequate funding of programmes and projects was a major risk for projects. But this was not indicated as a risk in project documents. | UN | `3` أن التمويل غير الكافي للبرامج والمشاريع يشكّل خطرا كبيرا على المشاريع، بيد أن وثائق المشاريع لا تشير إلى هذا الخطر. |
Demonstrated improvements in quality of project documents. | UN | :: تحسينات مبرهن عليها عمليا في نوعية وثائق المشاريع. |
Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents. | UN | المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة. |
Indicator three: The degree of implementation, effectiveness and impact of technical cooperation activities, as assessed by indicators contained in the relevant project documents | UN | المؤشر الثالث: درجة تنفيذ أنشطة التعاون التقني ومدى فعاليتها وتأثيرها، على أساس تقييمها باستخدام المؤشرات الواردة في وثائق المشاريع ذات الصلة |
The Board also recommended that UNEP establish a reasonable lead time for the review and approval of project documents. | UN | وأوصى المجلس أيضا بأن يحدد برنامج الأمم المتحدة للبيئة مهلة معقولة لاستعراض وثائق المشاريع وإقرارها. |
The Board noted that all project documents and management service agreements contained background information on the project and a set of objectives which, in 9 of the 11 cases examined, were supported by sub-objectives. | UN | وقد لاحظ المجلس أن جميع وثائق المشاريع واتفاقات الخدمات الإدارية اشتملت على معلومات أساسية عن المشروع ومجموعة من الأهداف تدعمها أهداف فرعية في تسع من 11 حالة جرى النظر فيها. |
The Board noted that all project documents and management service agreements contained background information on the project and a set of objectives which, in 9 of the 11 cases examined, were supported by sub-objectives. | UN | وقد لاحظ المجلس أن جميع وثائق المشاريع واتفاقات الخدمات الإدارية اشتملت على معلومات أساسية عن المشروع ومجموعة من الأهداف تدعمها أهداف فرعية في تسع من 11 حالة جرى النظر فيها. |
project documents prepared in five field offices did not contain the substance and level of information called for in the UNHCR Manual. | UN | لم تتضمن وثائق المشاريع المعدة في خمسة مكاتب ميدانية جوهر ومستوى المعلومات المطلوبة في دليل المفوضية. |
Donors, recipient countries and the coordinating organizations jointly signed the project documents. | UN | وقد وقع كل من المانحين والبلدان المستفيدة والمنظمات المنسقة على وثائق المشاريع. |
The individual country project documents all had three identical objectives: | UN | ولكل وثيقة من وثائق المشاريع القطرية الفردية ثلاثة أهداف متطابقة هي: |
Thus, although the underlying activities are the same, there is a difference in the way they are summarized in the project documents and in the cluster reports. | UN | ولذلك، رغم أن الأنشطة الأساسية هي نفسها، هنالك اختلاف في الطريقة التي تلخص بها في وثائق المشاريع وفي تقارير المجموعات. |
3. Provide/secure necessary substantive expertise to formulate project documentation and budgets. | UN | ٣ - توفير/تأمين الخبرة الفنية اللازمة لصياغـة وثائق المشاريع وميزانياتها. |
Need for training on project document preparation and on project implementation in different sectors; | UN | :: الحاجة إلى التدريب في مجال إعداد وثائق المشاريع وتنفيذ المشاريع في مختلف القطاعات؛ |
26. Detailed information on the project-related submissions under both JI track 1 and JI track 2 is available in the " JI projects " section of the JI website. | UN | 26- وتُتاح معلومات مفصلة عن وثائق المشاريع المقدمة في إطار المسارين الأول والثاني للتنفيذ المشترك في ركن " مشاريع التنفيذ المشترك " في الموقع الشبكي للتنفيذ المشترك. |