ويكيبيديا

    "وثالثا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thirdly
        
    • third
        
    • III
        
    • And three
        
    • and ter
        
    • And C
        
    • And number three
        
    thirdly, the Security Council and its African partners should explore options of establishing structured mechanisms for coordinating their activities. UN وثالثا فإنه ينبغي لمجلس الأمن وشركائه الأفريقيين استكشاف خيارات إنشاء آليات منظمة لتنسيق جهود هذه الجهات.
    thirdly, changes in the positions of power and centres of influence are visible worldwide. UN وثالثا: فإننا نلمح على اتساع العالم تغيرات في مواقع القوة ومراكز التأثير.
    thirdly, it urges that adequate measures be taken to address the security concerns of neighbouring countries. UN وثالثا: اتخاذ تدابير مناسبة لمعالجة الشواغل اﻷمنية للبلدان المجاورة.
    third, it was concerned at the wording of article 7, paragraph 2 for the reasons it had outlined previously. UN وثالثا هناك قلق بسبب صياغة الفقرة ٢ من المادة ٧ لﻷسباب المبينة سابقا.
    third, the reform process at United Nations Headquarters has recently entered a new, critical phase. UN وثالثا دخلت عملية اﻹصلاح بمقر اﻷمم المتحدة في الفترة اﻷخيرة مرحلة جديدة حاسمة.
    third, there are the guerrilla forces which are organized into several distinct and autonomous groups. UN وثالثا هناك مجموعات حروب العصابات التي تنتظم في عدة مجموعات متميزة ومستقلة.
    thirdly, the aspirations of the first Conference should be understood in the context of its time and place: it had been largely confined to European nations. UN وثالثا أنه يجب النظر في تطلعات المؤتمر اﻷول في سياق زمانها ومكانها: لقد انحصرت في مجملها باﻷمم اﻷوروبية.
    thirdly, it is a criminal offence to encourage any person from moving from Iceland or to Iceland in order to engage in prostitution as a means of support. UN وثالثا أن تشجيع أي شخص على الانتقال من أيسلندا أو إليها بغية الانخراط في البغاء كوسيلة من وسائل العيش يعد فعلا إجراميا.
    And thirdly, refugees tend to stay in countries of asylum for longer periods. UN وثالثا يميل اللاجئون إلى البقاء في بلدان اللجوء لفترات أطول.
    thirdly, they may aim at persuading countries to accede to an agreement by making the costs of not joining higher than that of joining. UN وثالثا يمكن أن يكون الهدف منها إقناع بلدان معينة بالانضمام إلى اتفاقية ما بجعل تكلفة عدم الانضمام إليها أعلى من تكلفة الانضمام.
    thirdly, domestic violence is generally committed for specific purposes including punishment, intimidation and the diminution of the woman's personality. UN وثالثا يرتكب العنف المنزلي في العادة ﻷغراض محددة منها العقاب والتخويف والنيل من شخصية المرأة.
    thirdly, the decision is consistent with our obligations and our responsibilities in the field of non-proliferation. UN وثالثا فإن القرار يتسق مع التزاماتنا ومسؤولياتنا في مجال عدم الانتشار.
    thirdly, the 12-mile limit envisaged in article 3 is neither compulsory nor a limit to be applied automatically. UN وثالثا فإن حد اﻟ ١٢ ميلا الوارد في المادة ٣ ليس إلزاميا ولا هو حد يتعين أن يطبق بطريقة تلقائية.
    And, thirdly, we should promote mechanisms for maintaining coordination between organs and activities. UN وثالثا ينبغي أن ننهض بآليات للحفاظ على التنسيق فيما بين اﻷجهزة واﻷنشطة المختلفة.
    First, the Committee should thoroughly analyse its work; second, it must work out a general plan; and third, it must implement it. UN فأولا يجب أن تجري اللجنة تحليلا شاملا لعملها؛ وثانيا أن تضع خطة عامة؛ وثالثا أن تنفذ هذه الخطة.
    third, the paradigm of recycling should be carried out in industrial parks to reorient industrialization. UN وثالثا ينبغي تنفيذ برنامج إعادة التدوير في المجمعات الصناعية لإعادة توجيه التصنيع.
    They allocate one part of the profits to retained earning, a second part to people in need, and the third portion to advance the ideals of the Economy of Communion. UN فهي تخصص جزءا من الأرباح تحتفظ به، وجزءا ثانيا للمحتاجين، وثالثا للنهوض بمُثُل الاقتصاد التشاركي.
    third, guardianship should be sought in a family, not a children's care institution. UN وثالثا ينبغي السعي إلى إقامة الرعاية داخل أسرة، وليس في مؤسسة لرعاية الأطفال.
    third, the statute of the ILO Administrative Tribunal did not provide a specific limit on the monetary compensation that could be awarded to a claimant, whereas the statute of the United Nations Administrative Tribunal did. UN وثالثا لا ينص النظام الأساسي للمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية على حد معين للتعويض النقدي الذي يمكن الحكم به لمقدم الطلب، بينما ينص النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة على ذلك.
    third, migrants are at greater risk because some of their specific health needs are ignored or not well understood and therefore are not adequately addressed. UN وثالثا يواجـه المهاجرون أخطارا كبيرة بسبب تجاهل احتياجاتهم الصحية الخاصة أو عـدم تفهمها وبالتالي عدم تلبيتها.
    third, migrants are at greater risk because some of their specific health needs are ignored or not well understood and therefore are not adequately addressed. UN وثالثا يواجـه المهاجرون أخطارا كبيرة بسبب تجاهل احتياجاتهم الصحية الخاصة أو عـدم تفهمها وبالتالي عدم تلبيتها.
    The General Assembly took note of the provisions and ap-proved the recommendations contained in Sections I, II and III of the report of the General Committee. UN أحاطـت الجمعيـة العامة باﻷحكام ووافقت على التوصيات الواردة في الفروع أولا وثانيا وثالثا من تقرير المكتب.
    And three, don't have sex with random girls who show up at the door in the middle of the night. Open Subtitles وثالثا, لا تمارس الجنس عشوائيا مع أي فتاة تظهر أمام باب المنزل في منتصف الليل.
    The Trial Chamber may also demand information on the status of exhibits (Rules 73bis and ter). UN ويجوز للدائرة الابتدائية أيضا، أن تطلب معلومات بشأن حالة الأدلة المعروضة (القاعدتان 73 مكررا، ثانيا وثالثا).
    And C, you do not know your way around the subway. Open Subtitles وثالثا , انتى لا تعرفى طريقك حول محطه المترو
    And number three, don't embarrass yourselves. Open Subtitles وثالثا ، لا تُحرِجوا أنفسكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد