there is general agreement on the urgent necessity to professionalize and modernize Haiti's justice sector. | UN | وثمة اتفاق عام على الضرورة الملحة ﻹضفاء الطابع الاحترافي على قطاع العدل في هايتي وتحديثه. |
there is general agreement that for all the debt relief initiatives to leave a lasting imprint on the daily lives of ordinary people, debt relief funds must actually reach the poor and other socially disadvantaged groups. | UN | وثمة اتفاق عام بأنه لكي تترك كل مبادرات تخفيف عبء الدين أثرا باقيا على الحياة اليومية للناس العاديين، يلزم أن تصل أموال تخفيف عبء الدين فعليا إلى الفقراء وغيرهم من الفئات المحرومة اجتماعيا. |
there is general agreement on the final goal of the process of nuclear disarmament, that is the total elimination of nuclear weapons. | UN | وثمة اتفاق عام بشأن الهدف النهائي لعملية نزع السلاح النووي، وهو الإزالة التامة للأسلحة النووية. |
there was general agreement that such lack of oversight is dangerous. | UN | وثمة اتفاق عام على الخطورة المترتبة على غياب هذه الرقابة. |
there is a general agreement that an express waiver of the local remedies is valid. | UN | وثمة اتفاق عام على أن التنازل الصريح عن قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية جائز. |
there is broad agreement that these issues need to be explored in the future. | UN | وثمة اتفاق عام على أن هذه المسائل ينبغي أن تُبحث في المستقبل. |
there is general agreement that the reform of IMF governance is of utmost importance since the issue of voice and representation is at the heart of the Fund's credibility and legitimacy as an international institution overseeing the stability of the global economy. | UN | وثمة اتفاق عام على أن إصلاح الحوكمة في صندوق النقد الدولي له أهمية قصوى، إذ أن مسألة التصويت والتمثيل هي في صميم مصداقية الصندوق ومشروعيته كمؤسسة دولية مشرفة على استقرار الاقتصاد العالمي. |
there is general agreement on the value of a more open and rule-based international system characterized by a freer flow of trade and foreign investment and increased financial flows. | UN | وثمة اتفاق عام بشأن الفائدة التي ينطوي عليها وجود نظام دولي أكثر انفتاحا يكون محكوما بقواعد، ويتصف بحرية تدفق التجارة والاستثمارات اﻷجنبية وتزايد التدفقات المالية. |
there is general agreement about the items on the agenda for the 2009 session and we hope that the draft agenda will be adopted later in due course after the informal meeting to be held shortly. | UN | وثمة اتفاق عام حول البنود المدرجة على جدول أعمال دورة عام 2009 ونأمل في أن يتم اعتماد مسودة جدول الأعمال في الوقت المناسب لاحقاً بعد الجلسة غير الرسمية التي ستُعقد قريباً. |
there is general agreement that the international community and the United Nations should do much more for States and territories recovering from conflict and disorder. | UN | وثمة اتفاق عام على وجوب قيام المجتمع الدولي والأمم المتحدة بما هو أكثر بكثير لصالح الدول والأقاليم التي تتعافى من الصراعات والفوضى. |
there is general agreement on the need to adopt quantifiable targets and implementation objectives, as well as clear reporting guidelines, for all stakeholders in order to enhance the capacity of the CRIC to assess the implementation of the Convention and draw solid recommendations on further steps. | UN | وثمة اتفاق عام على الحاجة إلى اعتماد أهداف كمية وأهداف للتنفيذ، فضلاً عن مبادئ توجيهية واضحة للإبلاغ، موجهة لجميع أصحاب المصلحة من أجل تعزيز قدرة اللجنة على تقييم تنفيذ الاتفاقية واستخلاص توصيات محكمة بشأن الخطوات المستقبلية. |
23. there is general agreement that where there are freely available appropriate measures for the voluntary regulation of fertility, the health, development and well-being of all members of the family improve. | UN | 23- وثمة اتفاق عام على أنه حيثما توافرت دون قيود الوسائل الملائمة لتنظيم النسل الطوعي، تحسنت صحة ونماء ورفاه جميع أفراد الأسرة. |
23. there is general agreement that where there are freely available appropriate measures for the voluntary regulation of fertility, the health, development and wellbeing of all members of the family improves. | UN | 23- وثمة اتفاق عام على أنه حيثما توافرت دون قيود الوسائل الملائمة لتنظيم النسل الطوعي، تحسنت صحة ونماء ورفاه جميع أفراد الأسرة. |
23. there is general agreement that where there are freely available appropriate measures for the voluntary regulation of fertility, the health, development and well-being of all members of the family improves. | UN | ٣٢- وثمة اتفاق عام على أنه حيثما توافرت دون قيود الوسائل الملائمة لتنظيم النسل الطوعي، تحسنت صحة ونماء ورفاه جميع أفراد اﻷسرة. |
23. there is general agreement that where there are freely available appropriate measures for the voluntary regulation of fertility, the health, development and wellbeing of all members of the family improve. | UN | 23- وثمة اتفاق عام على أنه حيثما توافرت دون قيود الوسائل الملائمة لتنظيم النسل الطوعي، تحسنت صحة ونماء ورفاه جميع أفراد الأسرة. |
there is general agreement that demographic parameters such as population growth, density, structure and movement have significant influences on, and are in turn influenced by, persistent widespread poverty, wasteful consumption and production patterns, unsustainable use of natural resources, environmental degradation and serious social and gender inequities. | UN | وثمة اتفاق عام على أن البارامترات الديموغرافية، مثل نمو السكان وكثافتهم وتركيبهم وتحركهم لها تأثيرات هامة على انتشار الفقر واستمراره، وعلى أنماط اﻹسراف في الاستهلاك، والانتاج، وكذلك على الاستخدام غير المستدام للموارد الطبيعية، والتدهور البيئي، وجوانب الظلم الخطيرة الاجتماعية والقائمة على نوع الجنس. |
there was general agreement that the actual number was higher than the official figures. | UN | وثمة اتفاق عام بأن الرقم الفعلي هو أعلى بكثير من الأرقام الرسمية. |
there was general agreement that Sam Bockarie has not been seen in public or heard of since the Government announced that he had left the country; | UN | وثمة اتفاق عام على أن السيد سام بوكاري لم يظهر في أي مكان عام، ولم ترد منه أخبار منذ أن أعلنت الحكومة أنه غادر البلد؛ |
there is a general agreement that an express waiver of the local remedies is valid. | UN | وثمة اتفاق عام على أن التنازل الصريح عن قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية جائز. |
there is a general agreement that an express waiver of the local remedies is valid. | UN | وثمة اتفاق عام على أن التنازل الصريح عن قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية جائز. |
there is broad agreement that the rules of the international trading system should recognize the development priorities of developing countries. | UN | وثمة اتفاق عام على أنه ينبغي لقوانين نظام التجارة الدولية أن تعترف بالأولويات الإنمائية للبلدان النامية. |