ويكيبيديا

    "وثيقة المشروع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project document
        
    • the project
        
    Signature of project document for the new Cleaner Production Centre in South Africa, which is co-sponsored by Austria and Switzerland. UN ● توقيع وثيقة المشروع الخاص بالمركز الجديد للانتاج الأنظف في جنوب افريقيا الذي تشترك النمسا وسويسرا في رعايته.
    It is expected that the project document will be finalized in 2003. UN ويتوقع أن توضع وثيقة المشروع في صيغتها النهائية في عام 2003.
    The project document is being finalized by the FAO Fisheries Service for further immediate implementation. UN وحالياً، تعمل دائرة مصائد الأسماك التابعة للفاو على وضع وثيقة المشروع في صيغتها النهائية سعياً للتنفيذ الفوري.
    The project document specifies the modified results framework, reporting, and auditing, as well as monitoring and evaluation requirements. UN وتحدد وثيقة المشروع إطار النتائج المعدَّل، ومتطلبات الإبلاغ ومراجعة الحسابات، فضلا عن شروط الرصد والتقييم.
    The project document has been signed and an implementation timeline has been put in place. UN وقد تم التوقيع على وثيقة المشروع ووضع جدول زمني للتنفيذ.
    The work programme of UN.GIFT has been extended until the end of 2010 so that the activities foreseen in the project document could be completed. UN وقد مُدّد برنامج عمل المبادرة العالمية حتى نهاية عام 2010 حتى يتسنى إكمال الأنشطة المتوخاة في وثيقة المشروع.
    This indicated that an obligation raised was inappropriate since there was lack of communication and no authorization for the planned activities in the approved project document. UN ويدل ذلك على أن الالتزام المنشأ لم يكن ملائما بسبب عدم التواصل بين الأطراف وعدم وجود ترخيص للأنشطة المقررتنفيذها في وثيقة المشروع المعتمدة.
    Final approval rests with the High Commissioner, for OHCHR, and the Government concerned, and is formalized through the signature of the project document. UN الموافقة النهائية من اختصاص المفوضة السامية لحقوق الإنسان والحكومة المعنية، وتصبح رسمية لدى التوقيع على وثيقة المشروع.
    The activities under the project document are completed. UN وأنجزت الأنشطة الواردة في إطار وثيقة المشروع.
    The approved project document, with a total budget of $1 million, is now under consideration by the Government. UN وتنظر الحكومة الآن في وثيقة المشروع المعتمد الذي تبلغ ميزانيته الإجمالية مليون دولار.
    This requires the inclusion in the field project document of a paragraph describing the threat assessment in the country. UN ويقتضي ذلك إدراج فقرة في وثيقة المشروع الميداني تتضمن وصفا لتقييم المخاطر في البلد المعني.
    Programming mission, consensus with Government, identification of counterpart, drafting of project document UN بعثة البرمجة، الاتفاق مع الحكومة، تحديد النظير، صياغة وثيقة المشروع
    Regional coordinators went to Romania to finalize the project document. UN 70- وقام منسقون اقليميون بزيارة رومانيا لاستكمال وثيقة المشروع.
    In addition, there were several instances in which delays had occurred in agreeing upon and signing the project document. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك عدة حالات تأخير في الموافقة أو التوقيع على وثيقة المشروع.
    UNFPA should not, therefore, make advances to an executing agency before all parties have signed a project document. UN وبالتالي لا ينبغي للصندوق أن يقدم سلفا للوكالة المنفذة قبل أن تكون جميع الأطراف قد وقعت على وثيقة المشروع.
    UNFPA should not, therefore, make advances to an executing agency before all parties have signed a project document. UN وبالتالي لا ينبغي للصندوق أن يقدم سلفا للوكالة المنفذة قبل أن تكون جميع الأطراف قد وقعت على وثيقة المشروع.
    The project document is expected to be finalized with UNDP’s supplementary funding. UN ويتوقع وضع وثيقة المشروع في صيغتها النهائية بتمويل تكميلي من البرنامج اﻹنمائي.
    Moreover, the project document does not specify which of the financial rules of the United Nations need to be revised and to what extent. UN وعلاوة على ذلك، لا تحدد وثيقة المشروع ماهية القواعد المالية لﻷمم المتحدة التي تحتاج إلى تنقيح، ومدى احتياجها إلى ذلك.
    The project document is being shared with the United Nations Children’s Fund and the office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وتشارك منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومكتب الممثل الخاص لﻷمين العام للطفولة والنزاعات المسلحة في إعداد وثيقة المشروع.
    Proposals are appraised by the regional bureaux and comments are provided and incorporated in a revised version of the project document. UN وتقوم المكاتب اﻹقليمية بتقييم المقترحات، ويجري تقديم وإدراج التعليقات الخاصة بها في نسخة منقحة من وثيقة المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد