I'll bet a warm meal sounds pretty good to you. | Open Subtitles | سأراهن أن وجبة طعام دافئة تبدو جيّدة جدا لك |
I'm gonna go scrounge up a decent meal. You girls want anything? | Open Subtitles | سأذهب لأختلس وجبة طعام لائقة عايزين اى حاجة يا بنات ؟ |
A good meal's the best cure for a mugging, you know. | Open Subtitles | بعد السرقة يحتاجون إلى وجبة طعام جيدة هي أفضل علاج |
I didn't realize the tour came with a meal. | Open Subtitles | لم أتوقع بأن تكون الجولة متضمنة وجبة طعام |
Hey, buddy, will you stake a fellow American to a meal? | Open Subtitles | يا صاح , هل تكفل رفيق أمريكى وجبة طعام ؟ |
Coarse, burnt, and most delicious meal of my life. | Open Subtitles | خشن، محترق، وأكثر وجبة طعام لذيذة في حياتِي. |
We have quite a meal here for you: bacon and eggs,... ..porridge, orange juice, and toast and jam. | Open Subtitles | تركنا لك وجبة طعام هنا لحم الخنزير والبيض العصيدة و عصير برتقال و توست و مربّى |
Can't a fella just make another fella a little meal? | Open Subtitles | ألا يُمكن للصديق تحضير وجبة طعام للصديق الآخر ؟ |
There, on 20 January 1942, after a hearty meal, senior Nazi officials met and decided to exterminate my people. | UN | وهناك، في 20 كانون الثاني/يناير 1942، وبعد تناول وجبة طعام شهية، قرر كبار المسؤولين النازيين إبادة شعبي. |
We are now starting a new programme to deliver one meal a day to 400,000 more who do not receive the cash subsidy. | UN | وبدأنا الآن برنامجا جديدا نقدم في إطاره وجبة طعام واحدة لـ 000 400 آخرين لا يتلقون معونات نقدية. |
The two terrorists indiscriminately sprayed the building with gunfire; one managed to enter the kitchen where four defenceless students were preparing a meal. | UN | وقام المسلحان برش المبنى بطلقات عشوائية؛ وتمكن أحدهما من دخول المطبخ حيث كان أربعة من التلاميذ العزل يعدون وجبة طعام. |
However, we do not think that adding even more new ingredients and flavours to a meal, and prescribing how to cook it, will make the meal edible. | UN | إلا أننا لا نعتقد بأن إضافة المزيد من المكونات والنكهات إلى وجبة طعام وتقديم وصفة لطهيها يجعلها صالحة للأكل. |
- I'm afraid it requires you to get down off those pedestals for something other than a captive human meal. | Open Subtitles | -أخشى إنّ هذه الخطة تتطلب منكم النُزول من تلك الركائز لأجل شيء ما عدا وجبة طعام إنسانية أسيرة |
It may seem like a thankless task, but the cleaner fish are getting a good meal out of it. | Open Subtitles | قد تبدو وكأنها مهمة إهدار للوقت، لكن السمك المنظف يحصل على وجبة طعام جيدة منه. |
I'm never gonna let this country jackass make a meal out of me. | Open Subtitles | انا ابداً لن اجعل هذا الريفي المغفل يصنع وجبة طعام مني |
That disgusting brown drink that I guzzle down like come has saved me from having to purchase a meal in over a week. | Open Subtitles | المشروب البني المقرف الذي أشربه كالمني جعلني لا أشتري وجبة طعام من أكثر من أسبوع. |
There will be a six-course meal, followed by live entertainment. | Open Subtitles | ستكون هناك وجبة طعام بستة أطباق تليها فقرة ترفيهية مباشرةً أرى ذلك |
If a meal is set we can't flip the table cuz there's no spoon | Open Subtitles | إذا وضعت وجبة طعام لا يمكننا قلب الطاولة لأنّه ليس هناك ملعقة. |
Then, please buy me a drink instead of a meal. | Open Subtitles | اذا من فضلك اشتري لي الشراب بدلا من وجبة طعام |
PowerFlour food supplements have enhanced more than 50 million meals in 66 countries. | UN | وكان من شأن كميات الأغذية التكميلية من الدقيق المغذّي أن عززت أكثر من 50 مليون وجبة طعام في 66 بلداً. |
In this regard, the Committee notes that inmates are fed by the State only once a day because the stipend for their upkeep is below US$1. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الدولة تتيح للسجناء وجبة طعام واحدة في اليوم لأن الميزانية المخصصة للرعاية تقل عن دولار أمريكي واحد في اليوم. |