"وجبة طعام" - Translation from Arabic to English

    • meal
        
    • meals
        
    • fed
        
    I'll bet a warm meal sounds pretty good to you. Open Subtitles سأراهن أن وجبة طعام دافئة تبدو جيّدة جدا لك
    I'm gonna go scrounge up a decent meal. You girls want anything? Open Subtitles سأذهب لأختلس وجبة طعام لائقة عايزين اى حاجة يا بنات ؟
    A good meal's the best cure for a mugging, you know. Open Subtitles بعد السرقة يحتاجون إلى وجبة طعام جيدة هي أفضل علاج
    I didn't realize the tour came with a meal. Open Subtitles لم أتوقع بأن تكون الجولة متضمنة وجبة طعام
    Hey, buddy, will you stake a fellow American to a meal? Open Subtitles يا صاح , هل تكفل رفيق أمريكى وجبة طعام ؟
    Coarse, burnt, and most delicious meal of my life. Open Subtitles خشن، محترق، وأكثر وجبة طعام لذيذة في حياتِي.
    We have quite a meal here for you: bacon and eggs,... ..porridge, orange juice, and toast and jam. Open Subtitles تركنا لك وجبة طعام هنا لحم الخنزير والبيض العصيدة و عصير برتقال و توست و مربّى
    Can't a fella just make another fella a little meal? Open Subtitles ألا يُمكن للصديق تحضير وجبة طعام للصديق الآخر ؟
    There, on 20 January 1942, after a hearty meal, senior Nazi officials met and decided to exterminate my people. UN وهناك، في 20 كانون الثاني/يناير 1942، وبعد تناول وجبة طعام شهية، قرر كبار المسؤولين النازيين إبادة شعبي.
    We are now starting a new programme to deliver one meal a day to 400,000 more who do not receive the cash subsidy. UN وبدأنا الآن برنامجا جديدا نقدم في إطاره وجبة طعام واحدة لـ 000 400 آخرين لا يتلقون معونات نقدية.
    The two terrorists indiscriminately sprayed the building with gunfire; one managed to enter the kitchen where four defenceless students were preparing a meal. UN وقام المسلحان برش المبنى بطلقات عشوائية؛ وتمكن أحدهما من دخول المطبخ حيث كان أربعة من التلاميذ العزل يعدون وجبة طعام.
    However, we do not think that adding even more new ingredients and flavours to a meal, and prescribing how to cook it, will make the meal edible. UN إلا أننا لا نعتقد بأن إضافة المزيد من المكونات والنكهات إلى وجبة طعام وتقديم وصفة لطهيها يجعلها صالحة للأكل.
    - I'm afraid it requires you to get down off those pedestals for something other than a captive human meal. Open Subtitles -أخشى إنّ هذه الخطة تتطلب منكم النُزول من تلك الركائز لأجل شيء ما عدا وجبة طعام إنسانية أسيرة
    It may seem like a thankless task, but the cleaner fish are getting a good meal out of it. Open Subtitles قد تبدو وكأنها مهمة إهدار للوقت، لكن السمك المنظف يحصل على وجبة طعام جيدة منه.
    I'm never gonna let this country jackass make a meal out of me. Open Subtitles انا ابداً لن اجعل هذا الريفي المغفل يصنع وجبة طعام مني
    That disgusting brown drink that I guzzle down like come has saved me from having to purchase a meal in over a week. Open Subtitles المشروب البني المقرف الذي أشربه كالمني جعلني لا أشتري وجبة طعام من أكثر من أسبوع.
    There will be a six-course meal, followed by live entertainment. Open Subtitles ستكون هناك وجبة طعام بستة أطباق تليها فقرة ترفيهية مباشرةً أرى ذلك
    If a meal is set we can't flip the table cuz there's no spoon Open Subtitles إذا وضعت وجبة طعام لا يمكننا قلب الطاولة لأنّه ليس هناك ملعقة.
    Then, please buy me a drink instead of a meal. Open Subtitles اذا من فضلك اشتري لي الشراب بدلا من وجبة طعام
    PowerFlour food supplements have enhanced more than 50 million meals in 66 countries. UN وكان من شأن كميات الأغذية التكميلية من الدقيق المغذّي أن عززت أكثر من 50 مليون وجبة طعام في 66 بلداً.
    In this regard, the Committee notes that inmates are fed by the State only once a day because the stipend for their upkeep is below US$1. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن الدولة تتيح للسجناء وجبة طعام واحدة في اليوم لأن الميزانية المخصصة للرعاية تقل عن دولار أمريكي واحد في اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more