ويكيبيديا

    "وجد أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • found that
        
    • found to
        
    • found the
        
    • been found
        
    • is found
        
    • was found
        
    • find that
        
    • were found
        
    • He found
        
    • he discovered
        
    It has been found that peace-keeping forces should be more qualified and better trained and equipped for special missions in each peace-keeping operation. UN لقد وجد أن قوات صون السلم ينبغي أن تكون مؤهلة ومدربة ومجهزة بدرجة أكبر للمهام الخاصة في كل عملية لصون السلم.
    Having reviewed the status of the recommendations made in its previous report, the Board had found that 40 per cent of those had been fully implemented, an increase of 8 per cent compared to the previous year. UN وبعد أن استعرض المجلس حالة التوصيات التي صدرت في تقريره السابق، وجد أن 40 في المائة منها قد نفذ بالكامل، أي بزيادة نسبتها 8 في المائة مقارنة بما كان عليه الحال في العام السابق.
    However, the Office of Internal Oversight Services found that paragraph 12 of Proposer B's technical proposal provided a list of equipment for each airfield. UN غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجد أن الفقرة 12 من العرض التقني لمقدم العطاء باء تقدم قائمة بالمعدات لكل مطار من المطارات.
    After liberation, the camp stores were found to contain a large number of Red Cross parcels containing food and medicines. UN وبعد التحرير، وجد أن مخازن المعسكر تحتوي على عدد كبير من طرود الصليب اﻷحمر المحتوية على اﻷغذية واﻷدوية.
    Two of those, endosulfan and tributyl tin compounds, were found to meet the requirements of the Convention. UN وقد وجد أن اثنتين من تلك المواد وهما الأندوسولفان ومركبات قصدير التريبوتيل تفيان بمتطلبات الاتفاقية.
    Mr. Ferrero Costa explained that he had voted in favour because he had found the draft decision fair and impartial. UN وأوضح السيد فيريرو كوستا أنه قد صوت بالموافقة على المقرر ﻷنه وجد أن مشروع المقرر عادل وغير متحيز.
    Another delegation said that it found that the communication strategy as presented lacked a systematic approach. UN وصرح وفد آخر بأنه وجد أن استراتيجية الاتصال على النحو المعروض ينقصها نهج منهجي.
    During his latest visit he found that this discrimination still persists. UN وفي أثناء الزيارة اﻷخيرة التي قام بها المقرر الخاص، وجد أن هذا التمييز لا يزال مستمراً.
    However, the team found that no property verification had been performed by the Registry for more than four years. UN غير أن الفريق وجد أن قلم المحكمة لم يقم بالتحقق من الممتلكات لأكثر من أربع سنوات.
    However, the team found that the Section withheld payment unless a proper explanation was received. UN غير أن الفريق وجد أن القسم يقوم باحتجاز المدفوعات ما لم تقدم له تفسيرات سليمة.
    But the Panel found that, like Denmark’s Claim discussed above, the Claimant’s statement of claim did not meet the Commission’s particularity requirement nor was it supported by any evidence. UN ولكن الفريق وجد أن بيان المطالبة الذي قدمه المطالب، شأنه شأن مطالبة الدانمرك التي نوقش أعلاه، لا يستوفي اشتراط بيان تفاصيل الخسارة وليس مدعماً بأية أدلة.
    It was found that the programme has become less focused and priorities are not given sufficient attention. UN وقد وجد أن البرنامج أصبح أقل تركيزا وأن اﻷولويات لا تعطى اهتماما كافيا.
    In checking the lists he found that about half of the housing advertisements clearly indicated that persons from certain groups were not desired as tenants. UN وعند النظر في القوائم، وجد أن حوالي نصف إعلانات السكن تشير بوضوح إلى أن الأشخاص من فئات معينة غير مرغوب فيهم كمستأجرين.
    However, OIOS found that UNHCR needed to improve training, management of the truck fleet, stock management and warehouse procedures. UN غير أن المكتب وجد أن على المفوضية أن تعمل على تحسين التدريب وإدارة أسطول الشاحنات وإدارة المخزونات وإجراءات التخزين.
    If the grounds for the request are found to be reasonable, the funds of illicit origin will be returned to the country of origin. UN وإذا وجد أن أسس الطلب معقولة، تعاد الأموال ذات المصادر غير المشروعة إلى بلد المنشأ.
    Taking into account all sectors, women's earnings were found to be 80 per cent of men's. UN ومع أخذ جميع القطاعات في الاعتبار، وجد أن إيرادات المرأة تشكل 80 في المائة من إيرادات الرجل.
    Nevertheless, ill health in some instances has been found to impact negatively on household consumption and investment. UN ومع ذلك، فقد وجد أن اعتلال الصحة في بعض الحالات يؤثر تأثيرا سلبيا على اﻷسر المعيشية من حيث الاستهلاك والاستثمار.
    In Brazil, health was found to influence wages. UN وفي البرازيل، وجد أن الصحة تؤثر على اﻷجور.
    Mr. Ferrero Costa explained that he had voted in favour because he had found the draft decision fair and impartial. UN وأوضح السيد فيريرو كوستا أنه قد صوت بالموافقة على المقرر ﻷنه وجد أن مشروع المقرر عادل وغير متحيز.
    If a film or TV series is found to violate the rules or regulations, the submitter should propose a plan of modification based on suggestions from these boards, for the approval of the relevant board. UN وإذا ما وجد أن فيلما أو مسلسلا تلفزيونيا يخالف القواعد أو اللوائح، فينبغي لمقدم الشكوى أ، يقترح خطة للتعديل ترتكز على اقتراحات من هذه المجالس لكي يوافق عليها المجلس ذو الصلة.
    In addition Turkey was found guilty of violating the rights of some 500 Greek Cypriots enclaved in the Turkish occupied north. UN وبالإضافة إلى ذلك، وجد أن تركيا مذنبة بانتهاك حقوق نحو 500 شخص من القبارصة اليونانيين المحصورين في الشمال الذي تحتله.
    But if I could find that lease, then Blythe freakin'Ballard can go... cease and desist herself. Open Subtitles ولكنه وجد أن العقد أن بالارد يمكن أن تذهب مجنون أغلق الباب نفسه
    However, he found the 2001 income projections for fund-raising to be somewhat understated. UN لكنه وجد أن تقديرات الإيرادات المتأتية من جمع الأموال لعام 2001 موضوعة بشكل ضعيف إلى حد ما.
    When he landed on this island, he discovered he could walk. Open Subtitles عندما سقط على هذه الجزيرة وجد أن بإمكانه أن يمشي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد